Un poco de historia – Botellitas de snuff

imagen: Wikipedia.org artista: Angélica Kauffmann, "El monje de Calais", 1780

El Pastor Yorick intercambiando snuffboxes con el Padre Lorenzo                               imagen: Wikipedia.org       artista: Angélica Kauffmann, “El monje de Calais”, 1780

Hace un tiempo les había contado en este post sobre mi visita al Asian Art Museum of San Francisco. En aquella oportunidad comprobé la evidente inspiración que obtuvo Pierre Dinand de los inros japoneses para el diseño del frasco de Opium de YSL. Pero también me encontré con otra ineludible conexión entre el mundo de la perfumería y las antiguas culturas del Lejano Oriente.

En el pabellón chino del museo se exponen delicadas botellitas artesanales, pintadas o talladas en detalle, diseñadas para contener snuff. ¿De qué estamos hablando? De tabaco pulverizado, pero no para fumar sino para aspirar con fines medicinales (Catalina de Médicis lo usaba para tratar la migraña) y más conocido en español como rapé.

Lo curioso es que este hábito (que continúa hasta el día de hoy) es originario de las Américas. Con la conquista fue adoptado por los colonizadores y para mediados del siglo XVII ya era parte de la cultura de China.

Sin duda alguna, sería muy apasionante profundizar en las razones históricas y culturales de por qué se dificulta distinguir a simple vista entre una tabaquera de snuff y un frasco de perfume. Mientras tanto, les dejo las imágenes que me provocan este interrogante.

Virginia

foto: Virginia Blanco

Copia china de una snuffbox oval europea, 1700-1800    foto: Virginia Blanco

A bit of History – Little snuff bottles

Some time ago I wrote about my visit to the Asian Art Museum of San Francisco in this post . At that time I checked the obvious inspiration that Pierre Dinand took from Japanese inros for the design of YSL Opium bottle. But I also found another inevitable connection between the world of perfumery and the ancient cultures of the Far East.

In the Chinese pavilion the museum exhibits delicately crafted bottles, painted or carved in detail, designed to contain snuff. What are we talking about? Snuff is tobacco powder, not for smoking but to inhale for medicinal purposes. For example, Catherine de Medici used it to treat migraine.

The funny thing is that this habit (which continues to this day) is native of the Americas. With the conquest it was adopted by the colonizers and by the middle of the 17th century it was already part of Chinese culture.

No doubt, it would be very exciting to delve deeper into the historical and cultural reasons that explain why it is difficult to visually distinguish between a snuffbox and a perfume bottle. Meanwhile, I would like to share the images that motivated this question.

Virginia

foto: Virginia Blanco

Botella imitando piedra dorada, China, 1800-1900     foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

Botella con superposición de cinco colores, China, 1850-1900   foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

Botella con niños jugando, China, 1880-1911      foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

Botella con urracas en un ciruelo, China, dinastía Qing (1644-1911)  foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

Botella decorada con tinta sobre cristal y tapón de jadeíta     artista: Su Fengyi (2005)   foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

Botella de quarzo con turmalina, China, 1775-1850      foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

Botella con granadas pintadas desde el interior   artista: Ye Shuying (1958)    foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

We enjoy reading your comments!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s