Tag Archives: San Francisco

On The Nose Dark & Stormy – Oscuridad dulce y narcótica

foto: Gjenvick.com  Smoking room del vapor Leviatán, 1923

foto: Gjenvick.com   Smoking room del vapor Leviatán, 1923

Me encontraba yo recorriendo los stands del Artisan Fragance Salon en Seattle y fuí a parar ante Kenneth Cory, perfumista de On The Nose. Ya comenté en este blog por qué su marca fue una de las gratas sorpresas del evento pero en este post me explayaré en el momento en que me sumergí en Dark & Stormy.

Estaban expuestos cinco perfumes más los gift sets. Mientras el creador me iba contando de qué se trataba cada una de las fragancias, yo iba dejándome llevar por la encantadora belleza de sus composiciones. De pronto, saca una pequeña botella y me presenta algo tan reciente que no estaba exhibido, lo que le agregaba cierto misterio al asunto.

Se trataba de Dark & Stormy. Al probarlo sobre la piel experimenté unos 5 segundos en los que fuí ciega y sorda. La voz de Kenneth casi ni se escuchaba. Cerré los ojos y me encontré junto a la chimenea de un smoking room a principios de S.XX, en una noche de invierno. Ví los revestimientos de madera, los muebles de roble y los tapizados con cuero. El aura ambarada de una botella de cognac se fundía con el color de los cigarros recién encendidos.

Al volver en mí, tuve el impulso de querer beberme todo el contenido de la botella. No es para menos. Dulzura y oscuridad se fusionan inicialmente con la chispa de la cáscara de lima y el velo empolvado de la naranja amarga roja, circundados por una nube etílica de cognac verde. Clavo y canela impulsan la cremosidad gourmand del ylang ylang y de la nota de tabaco dulce del haba tonka. Un dejo medicinal de siempreviva y caña de ámbar se transforma en un matiz resinoso de mirra.

El final es glorioso y embriagante: a medida que va apareciendo una superficie de cuero compuesto por notas de cistus y musgo de roble, resurge el cognac -mucho más cálido y dulce que al principio- derramado sobre los destellos untuosos del bálsamo de tolú. Con todo ésto -sumado al plus de su gran persistencia sobre la piel y elegante sillage- no pude más que adorarlo, incondicionalmente.

Virginia

Origen de la muestra: kit de prensa.

On The Nose Dark & Stormy – A sweet narcotic darkness

As I was walking along the stands of the Artisan Fragrance Salon in Seattle  I found myself in front of Kenneth Cory, perfumer of the brand On The Nose . I’ve commented on this blog before why his line was one of the most pleasant surprises of the event but today I will delve into the moment I immersed myself in Dark & ​​Stormy.

Five different fragrances plus gift sets were exhibited in his stand. As the creator told me what each fragrance was about, I let myself become enchanted by the beauty of his compositions. Suddenly, he pulled out a small bottle and introduced me to something so recent that it was not even displayed on the table; this, of course added some mystery to the matter.

The mysterious fragrance was Dark & ​​StormyWhen I tried on the skin I experienced -for about 5 seconds- complete blindness and deafness. I could barely hear Kenneth’s voice. I closed my eyes and found myself close the fireplace of a smoking room on a winter night in the early twentieth century. I saw wood paneling, oak furniture and leather upholstery. The ambery aura of a cognac bottle fused itself with the color of recently lit cigars.

As I came back to my senses, I felt the impulse to drink up the full bottle. This shouldn’t be so surprising. Sweetness and darkness are initially merged with the spark of zesty lime peel and a dusty veil of red bitter orange, surrounded by a boozy cloud of green cognac. Clove and cinnamon propel the gourmand creaminess of ylang ylang and the sweet tobacco-like note of tonka bean. A medicinal hint of immortelle (helichrysum) and ginger lily disappear into a resinous myrrh hue.

The end is glorious and intoxicating:as a leathery surface composed by notes of  labdanum and oakmoss appears, a resurgent cognac  –much warmer and sweeter than it was at the beginning- is poured over unctuous flashes of Tolu BalsamGreat persistence on the skin and an elegant sillage are pluses. All of this lead me to unconditional adoration of this fragrance.

Virginia

Origin of sample: vial from press kit.

foto: cortesía de Kenneth Cory.

foto: cortesía de Kenneth Cory.

Mikmoi Element Of Escape – Naturaleza en estado sólido

5elements

En el último SF Artisan Fragrance Salon, advertí un marcado retorno de los perfumes sólidos. El reverdecer de este formato puede verse en muchas marcas, especialmente en las artesanales (aquellas “hechas a mano”, que se ocupan de todo el proceso de producción) e indies (quienes tercerizan la producción en laboratorios, pero no pertenecen a grandes firmas).

En el nicho de lo artesanal se encuentra la marca Mikmoi, con una perspectiva multicultural pero radicada en San Francisco. Michael Coyle –su creador y perfumista- celebró el primer aniversario de la casa con una línea compuesta por 5 cologne sticks que recrean olfativamente a los elementos y es “inspirada por artistas del graffiti, temerarios y ninjas.”

Metal -金 (KIN): inicia con una dulzura casi frutal pero poco a poco se hace menos jugoso, hasta convertirse en una textura seca y fría. Sus notas son petitgrain, ron, azafrán y almizcle mineral.

Wood – 木 (KI): se abre con la imagen de un frondoso bosque ante nuestras narices. Una sensación alcanforada, verde y profunda es seguida por el picor casi pelusiento del aroma de la madera recién salida de un aserradero. Tiene palo rosa, álamo, pino y un refuerzo de acorde de madera.

Water – 水 (SUI): este perfume rebate la definición del agua como inodora. el agua sí tiene un olor y ese dependerá de muchos factores ambientales. El Agua de Mikmoi es transparente, veraniega y casi tropical. Nos sumerge en una límpida piscina con la combinación de yuzu, iris, vapor y ámbargris.

Fire – 火 (KA): con una intensidad ahumada pocas veces desplegada en la perfumería, el calor y la energía del fuego toman formas diversas: leña crepitando en la chimenea, un fósforo recién encendido o brasas ardientes. Esta fogosidad se debe al té Lapsang Souchong, pimienta rosa, sequoia y fósforo.

Earth – 土 (DO): es un suelo fértil y húmedo; huele a verduras, a frutas y a materia orgánica. Es como estar recostado sobre un césped salpicado de rocío y sentir que la tierra blanda nos toca la piel, nos embarra. Esta fría oscuridad está moldeada con damasco, ciruela, opoponax, heno y cúrcuma.

Una curiosidad: Como una de las inspiraciones para esta línea fueron los ninjas, hice la prueba de ver un clásico del género – 5 Element Ninja (1982) de Cheh Chang– y en cada batalla contra los elementos, oler el perfume correspondiente. El resultado fue una experiencia en 4D maravillosa.

Virginia

Origen de las muestras: Gentileza de la marca.

foto: http://codexapocrypha.blogspot.com Escena de la batalla contra el agua de "5 Element Ninja" (1982)

foto: http://codexapocrypha.blogspot.com Escena de la batalla contra el agua de “5 Element Ninja” (1982)

Mikmoi Element Of Escape – Nature in solid state

In the latest SF Artisan Fragrance Salon, I noticed a marked return toward solid perfumes. The blooming of this format can be appreciated in many brands, especially artisanal ones (those “handmade”, which are involved throughout the whole process of production) and indies (which might outsource production in labs, but do not belong to large firms) .

Mikmoi is an artisan niche brand, based in San Francisco but with a multicultural perspective. Michael Coyle –its creator and perfumer- celebrated the first anniversary of the house with a collection which consists of 5 cologne sticks that recreate the scent of the elements and is “inspired by Graffiti Artists, Daredevils & Ninjas.”

Metal -金 (KIN): it begins with a fruity sweetness but gradually becomes less juicy and acquire a dry, cool texture. Its notes are petitgrain, rhum, saffron and mineral musk.

Wood – 木 (KI): it opens with the landscape of a lush forest under our noses. A camphoraceus, green and deep feel is followed by the itchy almost fuzzy aroma of fresh sawmill dust. It has notes of bois de rose (rosewood), poplar, pine and a timber accord that acts as a reinforcement.

Water – 水 (SUI): this perfume disputes the definition of water as odorless. Water actually does have a smell and that will depend on many environmental factors. This Mikmoi Water is transparent, summery and almost tropical. It submerges us into a limpid pool with a combination of yuzu, iris, vapor and ambergris notes.

Fire – 火 (KA): with a smoky intensity rarely displayed in perfumery, the heat and energy of fire take many forms: wood sizzling in the fireplace, a freshly lit match or burning embers. This is due to the impetuosity of Lapsang Souchong tea, pink pepper, redwood and phosphorus.

Earth – 土 (DO): it is a fertile, moist soil that smells like vegetables, fruits and organic matter. It’s like lying down on a dew sprinkled lawn and feeling the soft ground touching our skin; making us muddy. This cold darkness is molded with peach, plum, opoponax, hay and turmeric.

A curiosity: As ninjas were one of the inspirations for this collection, I experimented a bit by watching a classic of the genre – 5 Element Ninja (1982) by Cheh Chang and smelling the corresponding cologne during each battle against a natural element. The result was a wonderful 4D experience.

Virginia

Origin of samples: Courtesy of Mikmoi.

foto: Mikmoi.com

foto: Mikmoi.com

Bruno Fazzolari Jimmy – Sofisticación y sencillez

imagen: Thegraphicsfairy.com

imagen: Thegraphicsfairy.com

Dicen que los opuestos se atraen. En este caso, más bien diría que se complementan de maravillas. La rosa, “reina de las flores”, con su glamour y atavíos pomposos se adorna con delicadas y silvestres violetas, a las que -según la tradición cristiana- San Bernardo apodó “las flores de la humildad”.

Se trata de Jimmy, eau de toilette que integra la colección de Bruno Fazzolari. En ella florece dominante una bella rosa otto, cuyos pétalos carnosos se erizan con una crujiente nota de geranio. Los ribetes almendrados de heliotropo sugieren un rostro aniñado, pero el ylang ylang le vuelve a dibujar un carácter adulto.

Una pátina de sándalo -entre amaderada y jabonosa- se ilumina con la faceta más frutada de la violeta, fresca y aterciopelada a la vez, como una frambuesa recién cortada. Minutos después, una tibia bruma de ambargris amalgama los ingredientes sobre la piel, como si fuera el listón que reúne las flores de un ramo. El resultado es un resplandeciente pero sobrio parfum de peau.

Jimmy es un homenaje al poeta estadounidense ganador del Premio Pulitzer -y amante de las violetas- James Schuyler (1923-1991).

Virginia

Origen de la muestra: gentileza de la marca.

foto: Brunofazzolari.com

foto: Brunofazzolari.com

Bruno Fazzolari Jimmy – Simplicity and sophistication

Many people say that opposites attract. In this case, I would rather say that they complement each other wonderfully. Rose, “the Queen of flowers ” with its glamour and pompous attire is decorated with delicate wild violets, which -according to Christian tradition-  were nicknamed “the flowers of humbleness” by St. Bernard.

This is Jimmy, an eau de toilette that integrates the Bruno Fazzolari‘s fragrance collection. On it, a dominant rose otto note blooms, its fleshy petals ruffled with a crispy geranium note. Almondy trims of heliotrope suggest a childish face , but the ylang ylang will paint an adult nature over it.

A patina of sandalwood -between woody and soapy – is illuminated by the most fruity facet of violet, fresh and velvety at once, like a freshly cut raspberry. Minutes later, a warm mist of ambergris amalgamates all the ingredients on the skin, like the ribbon that ties a bouquet of flowers all together. The result is a glowing but sober parfum de peau .

Jimmy is an homage to American Pulitzer Prize winning poet -and lover of violets- James Schuyler (1923-1991).

Virginia

Origin of sample: Vial courtesy of the brand.

Cognoscenti Scent No. 8 Aldehydic Oakmoss- Matices de un solo ambarado

foto: Martinbillerviolins.com

foto: Martinbillerviolins.com

El sonido del cello es vibrante, grave pero capaz de lograr trazos agudos. Su intensidad es fluída y envolvente; su espíritu, equilibrado y clásico. Los matices más sublimes que puede ofrecer este instrumento solo -sin ningún otro que lo acompañe- se  experimentan en piezas como la tan bella y afamada Suite No.1 para Cello en Sol Mayor de Johann Sebastian Bach.

Si el sonido de esta suite tuviera una traducción al plano olfativo, sería muy similar a Scent No.8 Aldehydic Oakmoss de Cognoscenti. El cello en sí mismo serían los aldehídos, con su impronta atemporal pero formal que va de lo chispeante hasta lo apolvado. Las variaciones de armonía y las diversas tonalidades ejecutadas serían los demás ingredientes, que ofrecen un contrapunto en segundo plano, insuflando matices sin robar protagonismo al “instrumento”.

El inicio es verde y chirriante: la bergamota pareciera agregarle chispas que cosquillean. Luego un color ambarado crece rápidamente cubriendo por completo la composición, derramando un translúcido velo dorado y tibio sobre el aldehído (C-12 Láurico). Se da lugar entonces a una animada danza floral, dulce y cremosa entre el ylang ylang, el haba tonka y el cacao.

La Suite No.1 siempre queda resonando por un buen rato en la cabeza, especialmente las partes más ásperas de la melodía. Del mismo modo, sobre la piel persiste durante horas una textura aldehídica combinada con la rusticidad del acorde de cuero, la oscuridad del vetiver y del musgo de roble y los resabios amaderados que dejó a su paso la nota de cedro Atlas.

Tal como su creadora Dannielle Sergent nos había adelantado en una entrevista, esta fragancia es la más nueva de la colección y fue lanzada en noviembre del 2013.

Virginia

Origen de la muestra: cortesía de la marca.

Image

Cognoscenti Scent No. 8 Aldehydic Oakmoss- Hues of an ambery solo

The sound of a cello is vibrant, bass but able to get sharp strokes. Its intensity is fluid and enveloping; its spirit, balanced and classic. The most sublime nuances that this instrument can give on its own -without any other accompanying – are experienced through pieces so beautiful and famous as the Cello Suite No.1 in G Major by Johann Sebastian Bach.

If the sound of this suite had an olfactory translation, it would be very similar to Scent No.8 Aldehydic Oakmoss by Cognoscenti. The cello itself would be represented by the aldehydes, with their timeless yet formal trademark that goes from scintillating to powdery facets. The variations in harmony and diversely executed tonalities would be portrayed by the other ingredients, which offer a counterpoint in the background, insulating hues without stealing the limelight from the “instrument”.

The beginning is green and squeaky: bergamot seems to add sparks that tickle. Then an amber accord grows and quickly covers the whole composition by placing a translucent veil, golden and warm, on the aldehyde (C -12 Lauric). Then a lively floral, sweet and creamy dance occurs between ylang ylang, tonka bean and cocoa.

The Suite No.1 keeps ringing for a while on the head, especially the rougher parts of the melody. In a similar way, the aldehydic texture persists on the skin for hours combined with the rusticity of a leather accord, the darkness of vetiver and oakmoss, and the woody aftertaste that is left behind the Atlas Cedarwood note.

As its creator Dannielle Sergent had told us in an interview, this is the newest fragrance of the collection and it was released in November 2013.

Virginia

Origin of sample: vial courtesy of the brand.

foto: Orgs.usd.edu

foto: Orgs.usd.edu

Tour olfativo y fotográfico – Jardines y cercos suburbanos

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

De caminata exploratoria por algunas de las zonas más residenciales de la Bahía de San Francisco, uno puede encontrarse con jardines de lo más diversos. En los frentes de cada casa coexisten pequeñas plantas con frondosos árboles; también flores de intenso aroma con otras inodoras pero sumamente atractivas a los ojos.

Incluso algunos, más que jardines, parecen parques obedeciendo al contexto, ya sea de casas tipo cottage, inmensas construcciones castillescas o mansiones estilo Beverly Hills. A todas ellas las envuelve una mezcla de aroma a jazmín, con flor de naranjo y de limonero, tierra y rosas.

Virginia

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

Olfactive and photographic tour – Suburban gardens and hedges

Taking an exploratory hike through some of the residential areas of San Francisco Bay one can find the most diverse gardens. In front of each house small plants coexist with lush trees, so do flowers with intense aroma and others which are odorless but highly attractive to the eye.

Some gardens even look like parks in obedience to the context: either of cottage type houses, huge castle-like mansions or those built in Beverly Hills style. All of them are surrounded by a blend of jasmine with orange and lemon blossoms, soil and roses.

Virginia

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco