Tag Archives: Jacques Cavallier

Rochas Alchimie de Rochas – Dulce exuberancia

imagen: Wikipedia.org The Spinet artista: Thomas Wilmer Dewing, circa 1902

imagen: Wikipedia.org   The Spinet   artista: Thomas Wilmer Dewing, circa 1902

Si hay algo disfrutable en la exuberancia, eso es la variedad. La chance de percibir la imagen completa y al mismo tiempo detenerse a probar cada detalle. La clave está en zambullirse… pero poco a poco.

Naturalmente, el creador de este eau de parfum conoce muy bien el secreto. El prolífico perfumista oriundo de GrasseJacques Cavallier, encuentra una placentera manera de guiar nuestro sentido del olfato hacia las profundidades de la dulzura. Las notas de Alchimie suenan un tanto intimidantes, pero no lo son en absoluto.

Primero, una bergamota balsámica atrapa nuestra atención. Luego una carnosa pulpa de durazno y ciruela emerge a la superficie. Las notas frutales son tibias y almibaradas, no estridentes y tajantes. Un almendrado corazón de lila, heliotropo y coco despliega sutiles acentos florales de rosa y jazmín.

Casi sin advertirlo, estamos en las dulces y cremosas notas de fondo. Vainilla, sándalo, haba tonka, caramelo y almizcle transmutan la exuberancia en simplicidad: un tibio y atalcado velo sobre la piel. Es un sillage muy duradero que denota femineidad y sensualidad.

Lamentablemente, esta fragancia -lanzada en 1998 por Rochas fue discontinuada hace unos pocos años. Sin embargo sus fanáticos todavía siguen buscando ejemplares de esta hermosa botella (llena, si es posible) diseñada por Serge Mansau.

Virginia

Origen de la muestra: comprada en Fragrancenet.com.

foto: Fragrantica.com

foto: Fragrantica.com

Rochas Alchimie de Rochas – Sweet exuberance

If there is something enjoyable in exuberance that is variety. The chance of perceiving the whole picture and, at the same time, stopping to try every detail. The key is to dive…but little by little.

Naturally, the creator of this eau de parfum knows very well the secret. The prolific  Grasse born Jacques Cavallier finds a pleasant way to lead our sense of smell into the depths of sweetness. The notes of Alchimie sound a little intimidating, but they are not at all.

A balmy bergamot catches our attention first. Then fleshy pulp of peach and plum emerges to the surface. The fruity notes are warm and syrupy, not strident or sharp. An almondy heart of lilac, heliotrope and coconut shows subtle floral hints of rose and jasmine.

Almost without realizing it, we find ourselves in the sweet creamy base notes. Vanilla, sandalwood, tonka bean, caramel and musk transmute the exuberance in simplicity: a lukewarm and powdery veil on the skin. It’s a very long-lasting sillage that denotes femininity and sensuality.

Unfortunately this fragrance -launched in 1998 by Rochas was discontinued a few years ago. But its fans still look for this beautiful bottle (full if possible) designed by Serge Mansau.

Virginia

Origin of sample:  Vial purchased from Fragrancenet.com.

Haba tonka  foto: Fragrance-creation.com

Haba tonka foto: Fragrance-creation.com

Eau d’Italie Un Bateau pour Capri – La dolce vita

foto: Fleuria.ch         Pivoines du marché aux Fleurs de Amsterdam

El lanzamiento más reciente de Eau d’Italie  -descrito por la casa como un floral empolvado-  fue inspirado por las bellas y glamorosas huéspedes que solían alojarse en el exclusivo albergo Le Sirenuse en los años 1950s y 1960s.  La fragancia, llamada Un Bateau pour Capri (alude a las lanchas Riva que los huéspedes del hotel abordaban para dirigirse a la cercana isla)  fue compuesta por Jacques Cavallier.

Algo confundida por el rótulo de floral empolvado, estaba esperando…bueno…polvo…y en cantidades inconfesables. Mi sorpresa no fue pequeña cuando desde mi frasquito me saludó un luminoso floral frutado. 

Confieso que no soy la fan más grande de esta categoría: los florales frutados a menudo huelen excesivamente sintéticos y azucarados, como si pusieran demasiado empeño en tratar de complacer y alegrar. Pero, a veces, una ejecución impecable puede lograr que me guste e incluso encante algo de lo que normalmente huiría y Un Bateau Pour Capri es el ejemplo perfecto (experimenté algo similar una vez cuando, ante la performance de la actriz Elena Roger, olvidé mi habitual aversión por los musicales).

Menos polarizante que otras propuestas de la casa, Un Bateau pour Capri  es amigable, pero está lejos de los clichés de su género: nada huele remotamente sintético o empalagoso en este eau de parfum. La peonía, apretadamente entretejida con fresia y Rosa Centifolia, se ve acariciada por pinceladas frutadas de durazno y delicados toques acuáticos. El perfume tiende un suave velo empolvado y almizclado sobre la piel, pero de manera mucho más notoria en la ropa. Voilà! Chic alegre y relajado.

Si Eau d’Italie (la fragancia) huele como un paseo sobre las baldosas de terracota calentadas por el sol de Positano y  Jardin du Poete mágicamente conjura la esencia de la Neapolis en Siracusa, entonces Un Bateau pour Capri captura -con la sutileza de una pintura a la acuarela- la vigorizante brisa, las flores y el resplandor del sol de la costiera amalfitana

Caro

Origen de la muestra: muestra gentileza de Eau d’Italie

foto: Eauditalie.com

Eau d’Italie Un Bateau pour Capri – La dolce vita

The latest release from Eau d’Italie  -described by the house as a powdery floral-  was inspired by the glamorous and beautiful guests that used to stay at the exclusive  albergo Le Sirenuse in the 1950s and 1960s.  The fragrance, named Un Bateau pour Capri (it alludes to the Riva speedboats the hotel guests would board to head off to Capri) was composed by Jacques Cavallier.

Somewhat misguided by the powdery floral label, I was expecting…well… powder …and heaps of it. My surprise was not small when I opened my vial and was greeted by a luminous fruity floral instead. 

I admit I am not the biggest fan of this category: fruity florals often smell excessively  synthetic and sugary, as if they were trying too hard to please and cheer up. But, sometimes,  flawless execution can make me like or even love something I would normally run away from and Un Bateau Pour Capri is the perfect example (I had a similar experience once, when watching actress Elena Roger on stage made me forget my usual dislike for musicals).

Less polarizing than other offerings from the house, Un Bateau pour Capri is amicable but far from the clichés of its genre: nothing smells remotely synthetic or cloying in this eau de parfum. Peony, tightly interwoven with freesia and Rosa Centifolia, is caressed by fruity brushstrokes of peach and delicate aquatic hints. The fragrance leaves a soft musky powdery veil on the skin, but most notably on  clothes. Voilà! Joyful, effortless chic.

 If Eau d’Italie (the fragrance) smells like a walk on the sun-warmed terracotta tiles of Positano and Jardin du Poete magically evokes the scent of the Neapolis in Syracuse, then Un Bateau pour Capri captures -with the subtlety of a watercolor painting- the invigorating breeze, sunshine and flowers of the costiera amalfitana

Caro

Origin of sample: Sample courtesy of Eau d’Italie

Eau d’Italie Un Bateau pour Capri – Una entrevista

foto: Ilsecoloxix.it

La inspiración para Un Bateau pour Capri les llegó a  Marina Sersale y Sebastián Álvarez Murena – creadores de la línea Eau d’Italie  mientras revisaban viejas fotos de glamorosos huéspedes enel hotel Le Sirenuse.

Algunas de estas criaturas tan chic eran famosas (Liz Taylor y Grace Kelly solían visitar Le Sirenuse), algunas no; pero todas ellas disfrutaban plenamente de la dolce vita en esta ubicación paradisíaca, sin perder ni una pizca de glamour.

La fragancia ostenta notas de peonía, fresia, durazno, jazmín sambac, rosa centifolia, heliotropo, maderas solares, cedro y almizcle.

Conversamos con el Sr. Álvarez Murena acerca de la creación más reciente de Eau d’Italie.

El hotel Le Sirenuse encarna a nuestro entender el verdadero lujo moderno (exclusividad, calidad impecable desprovista de ostentación, ambiente relajado) ¿De qué manera se ven reflejados esos aspectos en Un Bateau Pour Capri?

Gracias. No quisiera robarles las palabras, pero esa descripción del lujo del hotel coincide precisamente con lo que buscamos para Eau d’Italie en todos sus perfumes. La idea es justamente la de ofrecer una calidad impecable desprovista de ostentación, palabra por palabra, con una exclusividad que surge de una distribución muy esmerada. Sus palabras describen precisamente lo que de hecho es nuestra manera de trabajar.

De qué manera difiere Un Bateau Pour Capri de otros perfumes que evocan el glamour de la década de los años 1950s y que en su mayoría destacan notas de cosméticos (polvos, lápiz labial, aroma a violetas)? 

 Si tengo que ser franco, no sabría bien qué contestar, porque la verdad es que cuando empezamos un proyecto nunca lo hacemos comparándolo a lo que ya hay en el mercado. Me explico mejor: nuestro perfume anterior, Jardin du Poète, pertenece a una categoría en la cual ya hay muchos perfumes muy bien hechos, muy agradables y bien construidos, pero que por sus características (notas muy volátiles), tienden a durar poco sobre la piel. Por lo cual si hubo comparación, fue en relación a que lo que buscábamos era un cítrico/verde perfecto, efervescente, luminoso, pero con duración. En el caso de Un Bateau pour Capri lo que buscábamos era evocar las características de un período, pero en clave contemporánea. O sea, evocar, más que replicar.

La construcción de los perfumes de Eau d’Italie es eminentemente moderna ¿Cómo logran compatibilizar esa característica con un glamour retro?

Eso es lo que quería explicar en la pregunta anterior: en nuestra opinión la clave es evocar, más que replicar.

 Hace meses, cuando el nuevo perfume era sólo un proyecto, nos contaste que incluiría una particular nota de peonía ¿Alguna razón especial por la que hayan elegido esa flor?

Espero que esta contestación no los desilusione pero…el motivo es que la peonia nos gusta mucho… Lo que nos intrigaba de las peonías (las que tienen perfume, quiero decir) es esa capacidad de emanar un perfume exquisito de manera constante pero discreta.

 La gran mayoría de vuestros perfumes fueron compuestos por (el genio del incienso) Bertrand Duchaufour, excepto Au Lac (orquestado por el maestro de la pulcritud Alberto Morillas). El talento y nariz detrás de Un Bateau pour Capri es Jacques Cavallier, quien tiene un historial pródigo en perfumes de carácter más carnal  ¿Por qué pensaron que él sería el indicado para esta creación?

Creo que la verdad es que fue un encuentro perfecto entre el perfumista y el proyecto: desde la primeras pruebas Cavallier estaba en el buen camino, sin duda.

Los perfumes de la línea Eau d’Italie no se ajustan demasiado a restricciones de género, pero Un Bateau pour Capri –a priori- parecería ser eminentemente femenino ¿Lo es? ¿Existe algún motivo para esta elección?

Sí, eso es verdad: en general hemos tratado de evitar algo que no nos convence del todo, lo de predeterminar el género de los perfumes. Sobre todo porque a veces el hacerlo nos dió sorpresas: Bois d’Ombrie, que son cueros y maderas, en nuestra opinión iba a ser un perfume más bien masculino, pero rápidamente se convirtió en un best seller entre las mujeres. Pero en el caso de Un Bateau pour Capri creo que no hay dudas: es un femenino, super femenino. Después podemos debatir ad eternam qué es femenino y qué es masculino, nosotros seríamos los primeros en ponerlo en cuestión, pero creo que en este caso no caben demasiadas dudas. ¡Lo cual no implica que no sea exquisito usado por hombres! Pero sin duda menos habitual.

¿Por qué la elección de concentración eau de parfum?

La explicación es simple: generalmente cuando terminamos un perfume lo probamos también en concentraciones diferentes a la que usamos durante la creación, más bajas y más altas, para ver cual es más adecuada para ese perfume. En base al resultado de estas pruebas decidimos la concentración final, que en este caso resultó ser una concentración alta, de eau de parfum.

Aunque Eau d’Italie aún no está presente en el mercado local (Argentina), sabemos que tiene sus fieles seguidores ¿Qué características creés que el público argentino apreciará particularmente en Un Bateau Pour Capri?

Tal vez  pueda parecer raro lo que les digo, sobre todo en el ámbito de una entrevista, pero mi opinión personal es que más allá de todo lo que podamos decir y explicar acerca de un perfume, la opinión final es la que se obtiene probándolo. En el caso de Un Bateau pour Capri, creo que lo que el público argentino puede apreciar es un impecable clásico femenino que no cansa nunca.

Caro

foto: Eauditalie.com

Eau d’Italie Un Bateau pour Capri – An interview

The inspiration for Un Bateau pour Capri came to Marina Sersale and Sebastián Álvarez Murena –creators of the Eau d’Italie line- as they were rummaging through old photos of glamorous guests at Le Sirenuse.

Some of these über chic individuals were famous (both Liz Taylor and Grace Kelly used to visit Le Sirenuse), some were not, but all of them enjoyed la dolce vita to the fullest in this paradisiacal setting without losing an ounce of glamour.

The fragrance boasts notes of peony, freesia, peach, sambac jasmine, rosa centifolia, heliotrope, solar wood, cedarwood and musk

We talked to Mr. Álvarez Murena about Eau d’Italie‘s latest creation.

The Hotel Le Sirenuse embodies true modern luxury (exclusivity, flawless quality devoid of ostentation, relaxed environment). How are those aspects reflected in Un Bateau Pour Capri?

 Thank you. I wouldn’t like to steal your words, but your description of the hotel’s luxury coincides precisely with what we try to achieve in each Eau d’Italie fragrance. The idea is to offer flawless quality devoid of ostentation, word by word, with an exclusivity that arises from a very careful distribution. Your words describe precisely what in fact is our way of working.

How does Un Bateau Pour Capri differ from other fragrances that evoke the glamour of the 1950s and which, in most cases, have dominant notes of cosmetics (face powder, lipstick, violets)?

If I must be honest, I wouldn’t really know what to answer, because when we start a project we never do it comparing it to what already exists on the market. To put it more clearly: our previous fragrance, Jardin du Poète, belongs to a category  of very  good, pleasant and well executed fragrances, but  which due to their characteristics (very volatile notes), tend to have poor longevity on the skin. Therefore, if there ever was a comparison it was in relation to what we were looking for:  a perfect green/citrus with efervescence and luminosity, but with lasting power. In the case of Un Bateau pour Capri we were looking to evoke the characteristics of a certain period but on a contemporary note. We were more interested in evoking than replicating.

 The construction of Eau d’Italie‘s fragrances is eminently modern. How did you manage to make that trait compatible with retro glamour?

There, that’s what I was trying to explain in the previous question: in our opinion the key is to evoke rather than replicate.

Months ago,when the new fragrance was still a project, you told me it would include a particular peony note. Is there any special reason why you chose that flower?

I hope the answer doesn’t disappoint you but…the reason is that we like peony very much. What keeps us intrigued about peonies (the fragrant ones, I mean)  is their ability to emanate their exquisite aroma in a constant yet discreet way.

Most Eau d’Italie fragrances have been composed by (incense genius) Bertrand Duchaufour, except Au Lac (orchestrated by master of pulchritude Alberto Morillas). The talent and nose behind Un Bateau pour Capri is Jacques Cavallier, who has a prolific background in fragrances of a more carnal character. Why did you think he would be the best choice for this creation?

I think it was a perfect match between the nose and the project: since the first trials Cavallier was on the right path, without a doubt.

Eau d’Italie fragrances are not too bound by gender restriction, but Un Bateau pour Capri –a priori– seems to be eminently feminine in character. Is it? Is there any conscious decision behind this? 

What you say is true, in general we have tried to avoid something we are unconvinced about: predeterminating the gender of our fragrance. Especially because on a few occasions when we did it proved surprising: Bois d’Ombrie, which boasts leather and wood notes, was going to be a mainly masculine fragrance in our opinion, but soon proved to be a best seller among women.  However in the case of Un Bateau pour Capri I think it is no doubt feminine. We could in fact go on about what is feminine and what is masculine, we would be the first to question this, but I think in this case there is no room for doubt.  Which doesn’t mean that it wouldn’t be exquisite on a man! Yet less customary.

Why did you choose an eau de parfum formula ?

The explanation is simple: usually when we finish a fragrance we try it in varying concentrations  – more or less –  to see which is best suited for this fragrance.  Based on the results of these tests we then decide the final concentration, which in this case was a high concentration of eau de parfum.

Although Eau d’Italie does not have a presence yet in the local market (Argentina), we know it has a loyal cult following. What traits do you think your Argentinian customers will particularly appreciate in Un Bateau Pour Capri?

This may sound strange to you particularly within the context of an interview, but my personal opinion is that beyond everything we can say and explain about a fragrance, the opinion that matters the most will be what comes to you when you try it. In the case of Un Bateau pour Capri, I think what the Argentinian public may appreciate the most is an impeccable feminine classic that one can never get tired of.

Caro