Tag Archives: gálbano – galbanum

Puredistance Antonia – El hada verde

imagen: Tate.org.uk artista: William Blake  ''Oberon, Titania and Puck with Fairies Dancing'', circa 1786

imagen: Tate.org.uk artista: William Blake ”Oberon, Titania and Puck with Fairies Dancing”, circa 1786

A decir verdad, Antonia no tiene nada que ver con el ajenjo ni con ninguna otra bebida espirituosa. Es que resulta tan onírica en su etéreo verdor  que logra evocar hadas danzantes, salidas directamente de  Sueño de una Noche de Verano.

Clásico aunque increíblemente moderno, Antonia es la gema más brillante en la colección Puredistance. Más que eso: es una de las fragancias más exquisitamente logradas que he olido jamás. El perfume fue lanzado en 2010, si bien Annie Buzantian trabajó basándose en una fórmula que había creado varios años antes.

Antonia no es un chipre -es un floral verde- pero actúa como uno; con el mismo espíritu y determinación. Es elegante, mas de manera fluida: fresco y sedoso; pleno y ligero. Muestra una cierta semajanza con el Chamade original, pero desprovisto de la sobredosis de polen y de una opacidad general.  Su belleza rivaliza con la del clásico de Guerlain, pero es mucho más ligero y depurado. La transparencia de Antonia no va en detrimento de su sustancia.

Este perfume abre con un estallido verde de hiedra y gálbano. Un bouquet de rosas y jacinto asoma tímidamente desde abajo pero nunca toma protagonismo. La base  avainillada brinda un dulce y cálido  almohadón sobre el que descansa el verdor. Es la sorpresa de esta calidez  lo que presta el toque magistral.

”Primero, ensaya tu canción de memoria,
Para cada palabra, el gorjeo de una nota.
De la mano, con gracia feérica,
Cantaremos y bendeciremos este lugar”*

Caro

Origen de la muestra: Muestra gentileza de Puredistance

* de  ”Sueño de una Noche de Verano”, William Shakespeare

foto: Puredistance.com

foto: Puredistance.com

Puredistance Antonia – The green fairy

To tell the truth, Antonia has nothing to do with absinthe or any high proof spirits. It is just so oniric in its ethereal greenness that it manages to evoke dancing fairies, straight from A Midsummer’s Night Dream.

Classic yet incredibly modern, Antonia is the brightest gem in the Puredistance collection. More than that: it is one of the most exquisitely crafted fragrances I have ever smelled. The parfum was launched in 2010 even though Annie Buzantian worked around a formula she had created several years earlier.

Antonia is not a chypre  -it is a green floral- but behaves like one; with the same spirit and determination. It is elegant but effortlessly so: crisp and silky at a time; full yet light. It bears some resemblance to the original Chamade, but devoid of the pollen overdose and an overall opacity.  Its beauty rivals that of the Guerlain classic, but it is much more weightless and streamlined. Antonia‘s transparence doesn’t deter from its substantiality.

This perfume opens with a green blast of galbanum and ivy. A bouquet of roses and hyacinth coyly surfaces from underneath but never takes protagonism. The  vanillic base provides a sweet warm cushion for the greenness to rest on. This surprising warmth is what lends the masterful touch.

‘First, rehearse your song by rote,
To each word a warbling note.
Hand in hand with fairy grace
Will we sing and bless this place’*

Caro

Origin of sample: Sample courtesy of Puredistance

*from ‘A Midsummer’s Night Dream’, William Shakespeare

foto: Caro Fernandez

foto: Caro Fernandez

Parfums MDCI Un Coeur en Mai – Amor de primavera

foto: Virginia Blanco

foto: Virginia Blanco

La conexión entre el lirio del valle -o muguet- y el amor, la primavera y la juventud viene de larga data. Esta delicada flor se abre en mayo como anunciando el verano, justo a mitad de la primavera septentrional.

Alrededor de este hecho de la naturaleza, en ciertos lugares de Europa -si bien el muguet es originario del Japón- era tradición La Fête du Muguet cada 1ero de mayo. Allí se bailaba y los jóvenes buscaban pareja. Las muchachas y las niñas vistiendo de blanco y los muchachos con un boutonnière con ramitas de lirio del valle.

La perfumista Patricia de Nicolaï ha reformulado recientemente Un Coeur en Mai para la lujosa marca Parfums MDCIAunque no tuve oportunidad de conocer la versión anterior, doy fe de que la actual (con una mayor concentración) hace honor a su nombre (que en francés significa Un corazón en mayo). Es un floral verde y fresco como el muguet de mayo, pero no volátil, sino con consistencia tierna y tibia que remite al amor.

La apertura es transparente: petitgrain, mimosa, lirio del valle y jacinto. Poco a poco se van entretejiendo con notas acuosas frutales de melón y grosella negra. Un toque verde silvestre de gálbano con geranio –perfumado apenas con pimienta negra- es la antesala para disfrutar de un sillage dominado por rosa búlgara y almizcle.

No puedo dejar de compararlo con Muguet Du Bonheur de Caron, pues comparten muchas similitudes. Pero se diferencian en que Un Coeur en Mai es más luminoso y limpio y no tan indólico, carnal y amielado.

Virginia

Origen de la muestra: comprada en LuckyScent.

foto: Luckyscent.com

foto: Luckyscent.com

Parfums MDCI Un Coeur en Mai – Springtime love
The connection between lily of the valley – or muguet– and love, spring and youth has a long history. This delicate flower blooms in May and it announces the arrival of summer, right in the middle of Spring in the Northern Hemisphere.

Around this fact of nature, in some regions of Europe -although muguet is originally from JapanLa Fête du Muguet was traditionally held every May 1st. There was dancing and young people would look for a couple. The young girls and child girls were dressed in white and boys used to wear a boutonnière with sprigs of lily of the valley.

Perfumer Patricia de Nicolaï has recently reformulated Un Coeur en Mai for the luxurious brand Parfums MDCI. Although I had no chance of knowing the previous version, I can attest that the current formulation (with a higher concentration) lives up to its name (it means Heart in May in french). It is fresh, green and floral much like the muguet in May, but it is not volatile. Instead it has a tender and warm hue which refers to love.

The opening is clear: petitgrain, mimosa, lily of the valley and hyacinth. Little by little they are woven together with watery fruity notes of melon and blackcurrant. A wild green touch of galbanum with geranium -blend scented with barely there black pepper– is the prelude and enjoyable sillage dominated by Bulgarian rose and musk.

I can’t help but compare it with Muguet Du Bonheur by Caron, because they share many similarities. But the main difference is that Un Coeur en Mai is cleaner and brighter, and not as indolic, fleshy and honeyed.

Virginia

Origin of sample: purchased from LuckyScent.

foto: Images-d-autrefois.fr

foto: Images-d-autrefois.fr

Vero Profumo Mito (eau de parfum) – Claroscuro en verde

foto: Caro Fernandez

foto: Caro Fernandez

Vero Profumo Mito -la creación más reciente de la inspiradora Vero Kern – fue listada en no pocos blogs (Bois de Jasmin, Olfactoria’s Travels, The Alembicated Genie, Persolaise) como una de las mejores de 2012.

Mito fue inspirado por los jardines de la Villa D’Este, en Tivoli, cerca de Roma. Visité este lugar mágico hace unos años, en una tarde de fin de verano. Los elementos que recuerdo más vívidamente son el agua y el mármol antiguo contra un fondo verde oscuro provisto por los cipreses, el musgo de las fuentes y la hiedra que se enrosca alrededor de las estatuas. La música que se deja oír allí es el sonido del agua que gotea de las impresionantes fuentes….por supuesto que también hay una fuente musical, la barroca Fuente del Órgano, que suena varias veces al día.

Mito logra capturar los contrastes entre el resplandor solar y la sombra, la frescura del agua y, de cierto modo, también la música. La efervescente salida alimonada chispea, como gotas de agua al sol. Su cualidad titilante provoca visiones de rayos de sol abriéndose paso entre las hojas grandes y lustrosas de una magnoliaMito -facetado y dinámico- no parece quedarse quieto nunca.

Al rociarlo, me recordó a algunas creaciones gloriosas de fines de los 1960s/ comienzos de los 1970s, como Chamade -menos el dulzor y la sobredosis de polen- y Cristalle.  Mito comparte notas de jacinto, gálbano y musgo con esos clásicos, pero es claramente una composición contemporánea y una estrella por derecho propio. La luz resulta más clara y la sombra, más oscura; el verdor es más amargo, más afilado y anguloso.

El fondo, en el que predomina el jazmín, es suave y de un carácter dulzón. Esta etapa se siente algo cremosa, pero aún verde, como el jade. Si las ninfas usaran perfume, las náyades sin duda elegirían Mito.

La fragancia está actualmente disponible en eau de parfum. Vero se encuentra trabajando en la versión extrait.

Caro

Origen de la muestra: Muestra gentileza de Vero Profumo

Pueden encontrar nuestra opinión sobre Mito (voile d’extrait) aquí

foto: Luckyscent.com

foto: Luckyscent.com

Vero Profumo Mito (eau de parfum) – Green chiaroscuro

Vero Profumo Mito -the latest creation from the inspirational Vero Kern – was listed in many a fragrance blog (Bois de Jasmin, Olfactoria’s Travels, The Alembicated Genie, Persolaise) as one of the very best of 2012.

Mito was inspired by the gardens of the Villa D’Este, in Tivoli, near Rome. I visited this magical place on a late Summer afternoon, a few years ago. The elements that I remember most vividly are water and ancient marble in a dark green setting provided by the cypresses, the moss in the fountains and the ivy that grows around the statues. The music one is most likely to hear is the sound of the water dripping from the impressive fountains…of course, there’s a musical fountain too, the baroque Organ Fountain, which plays a few times a day.

Mito succeeds at capturing the contrasts between sunshine and shade, the freshness of the water and, somehow, even the music. The fizzy lemony opening sparkles, like waterdrops in the sun. Its scintillating quality makes one envision sunrays wandering through the big lustrous leaves of a magnolia tree.  Mito -faceted and dynamic- never seems to stand still.

At first spray, it brought to mind some glorious creations from the late 1960s/early 1970s, such as Chamade -minus the sweetness and pollen overdose- and Cristalle.  Mito shares hyacinth, galbanum and moss notes with those classics but it is clearly a contemporary composition and  a star in its own right and. The light is brighter and the shade, darker; the greenery seems bitterer, sharper, more angular.

The drydown, where jasmine predominates, shows a soft sweeter side. This stage feels creamy but still green, like jade. If nymphs wore fragrance, Naiads would undoubtely choose Mito.

The fragrance is available in eau de parfum. Vero is currently working on the extrait version.

Caro

Origin of sample: Sample courtesy of Vero Profumo

You can find our thoughts on Mito voile d’extrait here

foto: Caro Fernandez

foto: Caro Fernandez

Phaedon Coton Egyptien – El gálbano viste de algodón

foto: Luckyscent.com

foto: Luckyscent.com

El día que olí por primera vez gálbano -solamente gálbano- sentí un flechazo. Esta materia prima me deslumbró con su cuerpo terroso, vestido de frescura verde. No es sucio ni polvoroso sino que se acerca mucho más al olor de una arveja fresca recién partida. Hasta a veces se le encuentran matices dulzones (como de iris, violeta o zanahoria).

Este año el perfumista Pierre Guillaume trajo al mundo a Coton Egyptien, un eau de toilette unisex que justamente tiene al gálbano como su ingrediente principal. Éste es engalanado con una sencilla túnica de flor de algodón (¡sin reminiscencia alguna a perfumantes de ropa!), la cual le aporta luminosidad y allana las asperezas terrosas. Todo ésto sobre una discreta base de madera de cedro, tierna y dulcemente almizclada (hasta encuentro por ahí unos acentos de haba tonka y azahar).

Si pensamos en una fragancia limpia, verde y almizclada seguramente la asociemos de inmediato con el verano. Sin embargo, yo usaría este perfume de Phaedon en climas frescos (justamente, el invierno acaba de comenzar por aquí) pues tiene la virtud de aportar calidez a pesar de su ligereza. Como copos de algodón.

Virginia

Origen de la muestra: comprada en LuckyScent.

foto: Statestimes.net

foto: Statestimes.net

Phaedon Coton Egyptien – Galbanum wears cotton

The first time that I smelled galbanum -plain galbanum– I felt a crush (love at first sniff!). This raw material dazzled me with its earthy body dressed in green freshness. It’s not dirty or dusty but much closer to the scent of freshly cut green peas. Sometimes I can detect sweetish undertones (such as iris, violet or carrot).

This year perfumer Pierre Guillaume gave birth to Coton Egyptien, a unisex eau de toilette that precisely has galbanum as its main ingredient. It is decked out with a simple cotton flower tunic (without any reminiscence of clothes perfuming agents!), which gives luminosity and also smoothes the earthy roughness. All this on a discrete base note of cedarwood, and a tender sweet  musky hue (… I find out there are tonka bean and orange blossoms accents too).

If we think of a clean, green and musky fragrance we’ll probably associate it with summer. However, I would wear this Phaedon perfume in cool weather  (precisely, Winter just began here) because it has the virtue of providing warmth despite its lightness. Much like cotton balls.

Virginia

Origin of sample: sample purchased from LuckyScent.

Parfum d’Empire Azemour les Orangers – Verano a la sombra

foto: Morocco-travel.com

foto: Morocco-travel.com

Parfum d’Empire, la casa fundada por el perfumista Marc-Antoine Corticchiato, da a luz fragancias inspiradas por diferentes culturas y por los grandes imperios de antaño.

Obtuve mi muestra de Azemour les Orangers de la muy solícita Jelly, de Farmacia Centrale en Milán. Este eau de parfum con rasgos de chipre  verde que resulta una opción ideal en días de calor agobiante. De hecho, le di buen uso a mi muestra al máximo la semana pasada y disfruté enormemente sus chispeantes notas verdes y cítricas.

Azemour les Orangers evoca un huerto de naranjos en el Marruecos natal de Corticchiato y toma su nombre de la antigua ciudad de Azemmour, donde su familia tenía plantaciones de cítricos.  La fragancia abre -adecuadamente- cítrica, con astringentes limón y pomelo que pronto son secundados por notas más dulces de naranja y mandarina. Estas últimas dos también aportan una cierta sensación carnosa a la mezcla, equivalente a morder la pulpa de un fruto maduro. Esta carnosidad se realza con la adición bienvenida de la sensual flor de naranjo. Gálbano, musgo y henna contrarrestan el dulzor mientras una nota yodada (¿son algas?) sugiere la proximidad del mar.

Estoy segura de que Azemour despertará recuerdos de una niñez despreocupada en muchos de nosotros. Es tan refrescante como el refugio que en un caluroso día de verano ofrece el verde profundo de un enorme naranjo.

Caro

Origen de la muestra: Muestra cortesía de Farmacia Centrale, Milán

foto: Parfumdempire.fr

foto: Parfumdempire.fr

Parfum d’Empire Azemour les Orangers – Summer in the shade

Parfum d’Empire, the house founded by perfumer Marc-Antoine Corticchiato, gives birth to fragrances inspired by different cultures and the great empires of yore.

I got my sample of Azemour les Orangers from the very helpful Jelly,  at Farmacia Centrale in Milan. This eau de parfum with green  chypre  traits is a fitting option on days of intense heat. In fact I put my sample to good use during the past week and immensely enjoyed its sparkly citrusy and green notes. 

Azemour les Orangers evokes an orange orchard in Corticchiato‘s native Morocco and borrows its name from the ancient city of Azemmour, where his family  had citrus groves. The fragrance opens -fittingly- citrusy, with astringent  lemon and grapefruit which are soon joined  by the  sweeter notes of orange and tangerine. The latter two also lend a certain fleshiness, equivalent to biting into the pulp of a ripe fruit. This fleshiness is enhanced by the welcome addition of sensual orange blossom. Galbanum, moss and henna counteract the sweetness while a iodinated note (is it seaweed?) hints at the proximity of the sea.

I am sure Azemour will arise memories of a carefree childhood in many of us. It feels as refreshing as the shelter provided by the dark green of a huge orange tree on a hot Summer day.

Caro

Origin of sample: Sample courtesy of Farmacia Centrale, Milan