Tag Archives: heliotropo – heliotrope

Knize Belle Époque – Viaje a los ’90s (1890s, claro)

imagen: En.wikipedia.org     artista: Wilhelm Gause     “Hofball in Wien”

Una de las cosas que más me gustan del perfume es cómo, a través de su poder de evocación, puede transportarme a otras épocas y lugares.

Cuando viajo, no sólo soy feliz haciendo una exhaustiva exploración de las perfumerías de la zona, sino que también me gusta comprar algún perfume que luego me recuerde al lugar que he visitado: Edimburgo huele a aire fresco y a malta tostada, Siracusa es hierbas con hojas de higuera y  cítricos y  Viena es flores frescas, pasteles dulces y mermelada de damasco, todo esto salpicado con café y chocolate.

Caminando a lo largo del Graben,  la calle comercial más elegante de Viena, encontré Knize. Este Mode-Atelier tradicional -proveedor de la Corte Vienesa -existe desde el año 1858 y aún hoy confecciona impecables trajes a medida.

Había oído acerca del famoso Knize Ten y estaba particularmente ansiosa por probarlo. La versión regular no estaba disponible al momento de mi visita, pero olisquee Golden Edition y su suavidad de cuero ahumado me hizo temblar las rodillas. Lamentablemente no logré retener el nombre de la vendedora que me asistió, pero fue la persona más sonriente y bien predispuesta que encontré en la ciudad. Dentro de las fragancias para damas, fue Belle Epoque la que atrapó mi corazón.

Este delicado eau de toilette abre con notas dulces: damasco y grosellas, pero también ananá y mango. Estos últimos de inmediato evocan los invernaderos del Jugendstil, construídos para cultivar árboles y flores exóticas. Rosas, violetas y orquídeas, componen un encantador bouquet, redondeado, aunque nunca denso. Heliotropo almendrado, vainilla y cacao emergen más tarde y hacen un pequeño guiño a la deliciosa pastelería vienesa. A pesar de estas notas confiteras, el perfume nunca se convierte en gourmand.

El equilibrio entre frutas y flores es maravilloso; la fragancia nunca cae exclusivamente en una u otra categoría. Belle Époque se siente perfectamente calibrado a lo largo de toda su evolución. Es suave, cálido y envolvente y rezuma una elegancia de otra era. No puedo evitar sentirme transportada al rociarlo.

Caro

Origen de la muestra: Botella adquirida en Knize, Viena.

foto. Parfumdreams.de

Knize Belle Epoque –  Back to the ’90s (1890s, that is)

One of the things I like best about fragrance is how, through its power of evocation, it can take me to other places and times. 
When I travel, not only I am happy doing an exhaustive perfume-store scouting of the area but I also like to buy fragrances which will remind me later of the  place I have visited: Edinburgh smells like crisp cold air and toasted malt, Syracuse is all herbs, fig and citrus leaves and Vienna is fresh flowers, sweet pastries and apricot jam, all this tinged with coffee and chocolate.

Walking along the Graben, Vienna‘s most elegant commercial street, I found Knize. This traditional Mode-Atelier -supplier to the Viennese Court – has been in existence since 1858 and still produces beautiful bespoke suits.

I had heard about the famous Knize Ten and was especially eager to try it. The regular version wasn’t available at the time of my visit, but I sniffed Golden Edition and its smoky, leathery smoothness made me weak in the knees. I unfortunately cannot recall the name of the saleslady who helped me, but she was the most patient and smiling person in the whole city. Among the ladies’ fragrances, Belle Époque was the one that captured my heart.

It opens with sweet notes: apricot and currants, but also pineapple and mango which instantly evoke the Jugendstil greenhouses built  for growing exotic trees and flowers. Roses, violets and orchids compose a lovely bouquet which is rounded but never heavy. Almondy heliotrope, vanilla and cacao emerge later in order to give the slightest nod to the delicious Viennese pastries. Despite this confectionery-related notes, the fragrance never morphs into a gourmand.

The balance between the flowers and fruits is wonderful; the fragrance never falls exclusively into one category or the other. Belle Epoque feels perfectly calibrated throughout  its evolution. It is soft, warm and enveloping and reeks of an elegance that belongs to another era. I cannot help but feel transported every time I spray it.

Caro

Origin of sample: Bottle purchased at Knize, Vienna

Oscar de la Renta Esprit d’Oscar – Nueva Belle Époque

imagen: En.wikipedia.org    artista: Albert Lynch “Soleil Eternel”

Es un poco inusual en mí reseñar una fragancia de distribución masiva. Esto no sucede por esnobismo, sino porque la mayoría de los perfumes comerciales hoy día me resultan vulgares y faltos de inspiración. Algunas casas intentan aferrarse a glorias pasadas a la vez que contradictoriamente infantilizan sus nuevas creaciones. Añoro los tiempos en que los perfumes hacían oler a las mujeres como mujeres y no como caramelos.

Esprit d’Oscar (2011) es una interpretación más fresca de Oscar (1977), la fragancia insignia de De La Renta, y fue compuesto por Frank Völkl y Ann Gottlieb, de Firmenich. Olí el perfume por primera vez en una amiga joven, una modelo. Su sillage era envolvente y sofisticado, tan diferente de lo que suele llevar la mayoría de las chicas de su edad que me tomó por sorpresa.

Esprit d’Oscar me recuerda más a L’Heure Bleue que a Oscar. Octavian Coifan menciona las similaridades entre el Oscar original y Coty L’Origan (1905), así que el hecho de que la nueva creación me remita a Shem el Nessim y L’Heure Bleue tiene algo de sentido (fueron creados entre 1906-1912 y reflejan el zeitgeist de la Belle Époque).

Adoro L’Heure Bleue y apenas puedo mencionarlo sin crisparme al pensar en el líquido reformulado. Esprit d’Oscar parece una versión moderna de L’Heure Bleue, más alegre y luminosa  y que no requiere de un humor particularmente melancólico para disfrutarse. Si L’Heure Bleue es el crepúsculo, Esprit perfectamente podría ser el amanecer. Puede despertar nostalgia, pero no es melancólico. 

El limón da a la salida un carácter fresco y brillante y una cierta acidez que se disipa luego de un rato. Un rico corazón floral (jazmín, flor de naranjo, violeta, tuberosa) domina la mezcla. Encuentro acentuado el parecido con L’Heure Bleue por una ligera cualidad medicinal y, especialmente, por lo polvoroso del iris y  heliotropo. La base, cálida y dulce con  haba tonka y vanilla, deviene en un velo suave y cremoso que persiste por horas.

Caro

Origen de la muestra: Botella comprada en Perfumerías Normy, Buenos Aires

foto: Oscardelarenta.com

Oscar de la Renta Esprit d’Oscar – New Belle Époque 

It is a bit unusual for me to review a mainstream release. This happens not out of snobbery but because most commercial fragrances seem uninspired and vulgar to me. Some houses try to cling to their former glory while, at the same time, they contradictorily infantilise their new creations. I yearn for the days when perfumes made women smell like women and not like candy.

Esprit d’Oscar (2011) is a fresher interpretation of De La Renta‘s signature fragrance, Oscar (1977) and was composed by Frank Völkl and Ann Gottlieb, from Firmenich. I smelled this perfume for the first time on a young friend, a model. Her sillage was enveloping and sophisticated, so different from what most girls her age wear that it took me by surprise.

Esprit d’Oscar reminds me more of L’Heure Bleue than of Oscar. Octavian Coifan mentions the similarities between  the original Oscar fragrance and Coty L’Origan (1905), so the fact that I find the new creation reminiscent of both Shem el Nessim and L’Heure Bleue makes sense (they were created between 1906-1912 and reflect the zeitgeist of the Belle Époque).

I adore L’Heure Bleue and I can barely mention it without cringing at the thought of the reformulated juice. Esprit d’Oscar seems like a joyous, brighter, modern interpretation of L’Heure Bleue that doesn’t require a particularly melancholy mood to be enjoyed. If L’Heure Bleue is twilight, Esprit could perfectly be dawn. It might arise nostalgia but it is not melancholic.

Lemon gives the opening a fresh, bright character and a certain sourness that fades after a while. A rich floral heart (jasmine, orange flower, violet, tuberose) dominates the blend. I find the resemblance to L’Heure Bleue acentuated by a slight medicinal quality and, especially, by the powderiness lent by the iris and heliotrope. The base, warm  and sweet with  tonka bean and vanilla, later evolves into a soft creamy veil that lasts for hours.

Caro

Origin of sample: Bottle bought at Perfumerías Normy, Buenos Aires

Eau d’Italie Un Bateau pour Capri – Una entrevista

foto: Ilsecoloxix.it

La inspiración para Un Bateau pour Capri les llegó a  Marina Sersale y Sebastián Álvarez Murena – creadores de la línea Eau d’Italie  mientras revisaban viejas fotos de glamorosos huéspedes enel hotel Le Sirenuse.

Algunas de estas criaturas tan chic eran famosas (Liz Taylor y Grace Kelly solían visitar Le Sirenuse), algunas no; pero todas ellas disfrutaban plenamente de la dolce vita en esta ubicación paradisíaca, sin perder ni una pizca de glamour.

La fragancia ostenta notas de peonía, fresia, durazno, jazmín sambac, rosa centifolia, heliotropo, maderas solares, cedro y almizcle.

Conversamos con el Sr. Álvarez Murena acerca de la creación más reciente de Eau d’Italie.

El hotel Le Sirenuse encarna a nuestro entender el verdadero lujo moderno (exclusividad, calidad impecable desprovista de ostentación, ambiente relajado) ¿De qué manera se ven reflejados esos aspectos en Un Bateau Pour Capri?

Gracias. No quisiera robarles las palabras, pero esa descripción del lujo del hotel coincide precisamente con lo que buscamos para Eau d’Italie en todos sus perfumes. La idea es justamente la de ofrecer una calidad impecable desprovista de ostentación, palabra por palabra, con una exclusividad que surge de una distribución muy esmerada. Sus palabras describen precisamente lo que de hecho es nuestra manera de trabajar.

De qué manera difiere Un Bateau Pour Capri de otros perfumes que evocan el glamour de la década de los años 1950s y que en su mayoría destacan notas de cosméticos (polvos, lápiz labial, aroma a violetas)? 

 Si tengo que ser franco, no sabría bien qué contestar, porque la verdad es que cuando empezamos un proyecto nunca lo hacemos comparándolo a lo que ya hay en el mercado. Me explico mejor: nuestro perfume anterior, Jardin du Poète, pertenece a una categoría en la cual ya hay muchos perfumes muy bien hechos, muy agradables y bien construidos, pero que por sus características (notas muy volátiles), tienden a durar poco sobre la piel. Por lo cual si hubo comparación, fue en relación a que lo que buscábamos era un cítrico/verde perfecto, efervescente, luminoso, pero con duración. En el caso de Un Bateau pour Capri lo que buscábamos era evocar las características de un período, pero en clave contemporánea. O sea, evocar, más que replicar.

La construcción de los perfumes de Eau d’Italie es eminentemente moderna ¿Cómo logran compatibilizar esa característica con un glamour retro?

Eso es lo que quería explicar en la pregunta anterior: en nuestra opinión la clave es evocar, más que replicar.

 Hace meses, cuando el nuevo perfume era sólo un proyecto, nos contaste que incluiría una particular nota de peonía ¿Alguna razón especial por la que hayan elegido esa flor?

Espero que esta contestación no los desilusione pero…el motivo es que la peonia nos gusta mucho… Lo que nos intrigaba de las peonías (las que tienen perfume, quiero decir) es esa capacidad de emanar un perfume exquisito de manera constante pero discreta.

 La gran mayoría de vuestros perfumes fueron compuestos por (el genio del incienso) Bertrand Duchaufour, excepto Au Lac (orquestado por el maestro de la pulcritud Alberto Morillas). El talento y nariz detrás de Un Bateau pour Capri es Jacques Cavallier, quien tiene un historial pródigo en perfumes de carácter más carnal  ¿Por qué pensaron que él sería el indicado para esta creación?

Creo que la verdad es que fue un encuentro perfecto entre el perfumista y el proyecto: desde la primeras pruebas Cavallier estaba en el buen camino, sin duda.

Los perfumes de la línea Eau d’Italie no se ajustan demasiado a restricciones de género, pero Un Bateau pour Capri –a priori- parecería ser eminentemente femenino ¿Lo es? ¿Existe algún motivo para esta elección?

Sí, eso es verdad: en general hemos tratado de evitar algo que no nos convence del todo, lo de predeterminar el género de los perfumes. Sobre todo porque a veces el hacerlo nos dió sorpresas: Bois d’Ombrie, que son cueros y maderas, en nuestra opinión iba a ser un perfume más bien masculino, pero rápidamente se convirtió en un best seller entre las mujeres. Pero en el caso de Un Bateau pour Capri creo que no hay dudas: es un femenino, super femenino. Después podemos debatir ad eternam qué es femenino y qué es masculino, nosotros seríamos los primeros en ponerlo en cuestión, pero creo que en este caso no caben demasiadas dudas. ¡Lo cual no implica que no sea exquisito usado por hombres! Pero sin duda menos habitual.

¿Por qué la elección de concentración eau de parfum?

La explicación es simple: generalmente cuando terminamos un perfume lo probamos también en concentraciones diferentes a la que usamos durante la creación, más bajas y más altas, para ver cual es más adecuada para ese perfume. En base al resultado de estas pruebas decidimos la concentración final, que en este caso resultó ser una concentración alta, de eau de parfum.

Aunque Eau d’Italie aún no está presente en el mercado local (Argentina), sabemos que tiene sus fieles seguidores ¿Qué características creés que el público argentino apreciará particularmente en Un Bateau Pour Capri?

Tal vez  pueda parecer raro lo que les digo, sobre todo en el ámbito de una entrevista, pero mi opinión personal es que más allá de todo lo que podamos decir y explicar acerca de un perfume, la opinión final es la que se obtiene probándolo. En el caso de Un Bateau pour Capri, creo que lo que el público argentino puede apreciar es un impecable clásico femenino que no cansa nunca.

Caro

foto: Eauditalie.com

Eau d’Italie Un Bateau pour Capri – An interview

The inspiration for Un Bateau pour Capri came to Marina Sersale and Sebastián Álvarez Murena –creators of the Eau d’Italie line- as they were rummaging through old photos of glamorous guests at Le Sirenuse.

Some of these über chic individuals were famous (both Liz Taylor and Grace Kelly used to visit Le Sirenuse), some were not, but all of them enjoyed la dolce vita to the fullest in this paradisiacal setting without losing an ounce of glamour.

The fragrance boasts notes of peony, freesia, peach, sambac jasmine, rosa centifolia, heliotrope, solar wood, cedarwood and musk

We talked to Mr. Álvarez Murena about Eau d’Italie‘s latest creation.

The Hotel Le Sirenuse embodies true modern luxury (exclusivity, flawless quality devoid of ostentation, relaxed environment). How are those aspects reflected in Un Bateau Pour Capri?

 Thank you. I wouldn’t like to steal your words, but your description of the hotel’s luxury coincides precisely with what we try to achieve in each Eau d’Italie fragrance. The idea is to offer flawless quality devoid of ostentation, word by word, with an exclusivity that arises from a very careful distribution. Your words describe precisely what in fact is our way of working.

How does Un Bateau Pour Capri differ from other fragrances that evoke the glamour of the 1950s and which, in most cases, have dominant notes of cosmetics (face powder, lipstick, violets)?

If I must be honest, I wouldn’t really know what to answer, because when we start a project we never do it comparing it to what already exists on the market. To put it more clearly: our previous fragrance, Jardin du Poète, belongs to a category  of very  good, pleasant and well executed fragrances, but  which due to their characteristics (very volatile notes), tend to have poor longevity on the skin. Therefore, if there ever was a comparison it was in relation to what we were looking for:  a perfect green/citrus with efervescence and luminosity, but with lasting power. In the case of Un Bateau pour Capri we were looking to evoke the characteristics of a certain period but on a contemporary note. We were more interested in evoking than replicating.

 The construction of Eau d’Italie‘s fragrances is eminently modern. How did you manage to make that trait compatible with retro glamour?

There, that’s what I was trying to explain in the previous question: in our opinion the key is to evoke rather than replicate.

Months ago,when the new fragrance was still a project, you told me it would include a particular peony note. Is there any special reason why you chose that flower?

I hope the answer doesn’t disappoint you but…the reason is that we like peony very much. What keeps us intrigued about peonies (the fragrant ones, I mean)  is their ability to emanate their exquisite aroma in a constant yet discreet way.

Most Eau d’Italie fragrances have been composed by (incense genius) Bertrand Duchaufour, except Au Lac (orchestrated by master of pulchritude Alberto Morillas). The talent and nose behind Un Bateau pour Capri is Jacques Cavallier, who has a prolific background in fragrances of a more carnal character. Why did you think he would be the best choice for this creation?

I think it was a perfect match between the nose and the project: since the first trials Cavallier was on the right path, without a doubt.

Eau d’Italie fragrances are not too bound by gender restriction, but Un Bateau pour Capri –a priori– seems to be eminently feminine in character. Is it? Is there any conscious decision behind this? 

What you say is true, in general we have tried to avoid something we are unconvinced about: predeterminating the gender of our fragrance. Especially because on a few occasions when we did it proved surprising: Bois d’Ombrie, which boasts leather and wood notes, was going to be a mainly masculine fragrance in our opinion, but soon proved to be a best seller among women.  However in the case of Un Bateau pour Capri I think it is no doubt feminine. We could in fact go on about what is feminine and what is masculine, we would be the first to question this, but I think in this case there is no room for doubt.  Which doesn’t mean that it wouldn’t be exquisite on a man! Yet less customary.

Why did you choose an eau de parfum formula ?

The explanation is simple: usually when we finish a fragrance we try it in varying concentrations  – more or less –  to see which is best suited for this fragrance.  Based on the results of these tests we then decide the final concentration, which in this case was a high concentration of eau de parfum.

Although Eau d’Italie does not have a presence yet in the local market (Argentina), we know it has a loyal cult following. What traits do you think your Argentinian customers will particularly appreciate in Un Bateau Pour Capri?

This may sound strange to you particularly within the context of an interview, but my personal opinion is that beyond everything we can say and explain about a fragrance, the opinion that matters the most will be what comes to you when you try it. In the case of Un Bateau pour Capri, I think what the Argentinian public may appreciate the most is an impeccable feminine classic that one can never get tired of.

Caro

Carner Barcelona Tardes – Ocio en una tarde de verano

foto: Tried-and-true.com

Tardes -compuesto por la nariz Daniela Andrier para Carner Barcelona– es una fragancia tan reconfortante y serena como la jornada de verano que intenta evocar.   Creo que sería difícil llevarla a la par que se realiza alguna actividad productiva, a excepción del disfrute de los placeres simples de la vida. Envolvente, protectora y relajada, es ideal para holgazanear en una tarde de domingo.

Una efímera salida de geraniorosa búlgara se endulza pronto con la adición de almendras y ciruela. Todo este dulzor se ve inteligentemente equilibrado con el carácter seco del palo rosa, cedro y apio. A no temer: no huele a crudités; el aroma es más similar al de las semillas del apio que a sus tallos.

El fondo de heliotropoalmizcle y tonka es irresistiblemente tierno. Es en la base donde Tardes comparte un cierto aire con Louve, de Serge Lutens (sin la pesada nota de jarabe de cereza) y con Teint de Neige, de Lorenzo Villoresi (aunque, por supuesto, mucho menos empolvado). Rara vez podemos resistir la  combinación heliotropo/almendra y Tardes no es la excepción: la mezcla retiene una cualidad aireada y su dulzor almendrado nunca llega a empalagar.  

Agrada especialmente en días nublados -para conjurar los rayos del sol- o simplemente cuando se necesita un persistente abrazo extra. 

Caro

Origen de la muestra: Gentileza de Perfumería Nadia, Madrid

foto: Nadiaperfumeria.com

Carner Barcelona Tardes – Summer afternoon leisure

Tardes -composed by nose Daniela Andrier for Carner Barcelona– is a fragrance as comforting and serene as the sunny Summer day it is meant to evoke.   I think I would have a hard time wearing it to any productive activity, except for the enjoyment of life’s simple pleasures: enveloping, cocooning and relaxed, it is ideal for lazying out on a Sunday afternoon.

An ephemeral opening of geranium and Bulgarian rose soon gets sweeter with the addition of almonds and plum. All this sweetness is cleverly balanced by the dryness provided by rosewood, cedarwood and celery. Fret not: it doesn’t smell like crudités; the scent is more reminiscent of celery seeds than stalks.

The drydown of heliotrope, musk and tonka bean is irresistibly cuddly. It is in the base where Tardes shares a certain vibe with Serge Lutens Louve (minus the heavy cherry syrup note) and with Lorenzo Villoresi Teint de Neige (but, of course, much less powdery). I can rarely resist the heliotrope/almond pairing and Tardes is no exception: the blend retains an airy quality and its almondy sweetness never becomes cloying. 

I especially love it on cloudy days -as a means to conjure sunshine- or when I just need a persistent extra hug.

Caro

Origin of sample: Courtesy of Perfumería Nadia, Madrid

Lorenzo Villoresi Teint de Neige – Gloria atalcada

foto: Lucila Cummins

Teint de Neige, de Lorenzo Villoresi -uno de los best sellers de esta marca florentina- encuentra su inspiración en la atmósfera, luces y colores de la Belle Époque. Su nombre significa “cutis de nieve” y evoca el aroma de los polvos usados para empalidecer la piel.

A algunos puede recordarle el olor a talco para bebés, pero sus matices son mucho más intrincados: es a un tiempo floral y gourmand, pero, por sobre todas las cosas, atalcado. Seriamente atalcado.

La belleza arquetípica de la rosa se entremezcla con la sensualidad del jazmín y la del ylang ylang, lo empolvado del heliotropo y el haba tonka, la sutileza de las almendras y el abrazo reconfortante de la vainilla.

Teint de Neige resulta poderosamente evocativo, sin pisar jamás el territorio de la melancolía. No nos transporta tanto a la Belle Époque sino a un locus amoenus, un lugar ideal donde reina, suprema, la calma y las preocupaciones se disipan.

Envolvente y cremoso, con fijación y proyección asombrosas para un EDT, podemos olerlo en nuestra ropa unos cuantos días más tarde. La nota de rosa cobra más relevancia en la versión parfum.

Caro

Origen de la muestra: botella comprada durante un viaje  

foto: Lorenzovilloresi.it

Lorenzo Villoresi Teint de Neige – Powdery glory

Lorenzo Villoresi Teint de Neige -one of the best sellers of this Florentine house- is inspired by the atmosphere, lights and colors of the Belle Époque . Its name means “snowy complexion” and evokes the cosmetic powders used in the olden times to make ladies’ faces look even paler.

It might remind some of baby powder, but its nuances are a lot more intricate: it is floral, it is gourmand, but it is powdery above everything else. Seriously so.
The archetypal beauty of the rose mingles with the sensuality of jasmine and ylang ylang, the powderiness of heliotrope and tonka bean, the subtlety of almonds and the comforting embrace of vanilla.

Teint de Neige is powerfully evocative without ever settling into melancholy’s territory. It doesn’t make us travel back to the Belle Époque but takes us instead to a locus amoenus, an ideal place where calm reigns supreme and worries dissolve into thin air.

Enveloping and creamy, with amazing staying power and projection for an EDT, we can still smell it on our clothes after several days. The rose note is more dominant in the parfum version.

Caro

Origin of sample: bottle purchased during a trip