Tag Archives: lentisco – mastic

Oriza L. Legrand Chypre Mousse – Concierto desconcertante

mushrooms

foto: Shutterstock.com

Mi primera aproximación a Chypre Mousse fue desconcertante. Una salida cáustica seguida por una extraña sinfonía de notas (¿tinta? ¿aguarrás? ¿moho?) con tenacidad nuclear me aterrorizó. Recordé que cuando Virginia visitó la boutique Oriza L. Legrand había comprado una botella y estaba muy entusiasmada; incluso se había convertido en uno de sus preferidos para el otoño. Al llamarla y relatar mi desafortunada experiencia ella sugirió que probara Chypre Mousse en pequeñas cantidades o -mejor aún- que rociara un poco en el aire y caminara a través de la neblina. Agregó que cree que la fragancia se luce mejor en tiempo frío, así fue que seguí su consejo un día de lluvia y, para mi alivio, la experiencia esta vez fue diametralmente opuesta.

Reedición de una fragancia de Oriza L. Legrand de 1914Chypre Mousse habla menos de otra época que de otra esfera. Más lugar que perfume, trae a la imaginación un bosque utópico. Menta, violetas, hongos, agujas de pino hojas caídas, descomponiéndose en el suelo húmedo, se mueven como las imágenes de un caleidoscopio, mutando de forma y color. Chypre Mousse se siente lisérgico o, cuanto menos, surreal: es un bosque que respira exhalando una miríada de matices. No hay dulzor alguno en este eau de parfum: después de la explosión verde y punzante del principio, se vuelve progresivamente más seco hasta que se disuelve en un fondo cálido y reconfortante de cuero y castañas asadas.

Ahora veo con claridad que la impresión ilusoria de tinta en este paisaje fue a causa del musgo de roble mientras que los terpenos de las coníferas  evocaron la nota de aguarrás. Chypre Mousse no se atiene a cánones preestablecidos, resultando en una fragancia inusualmente atractiva y -a pesar de los desafíos que puede presentar- tremendamente chic. Excelentes proyección y longevidad son pluses en esta obrita de arte portable.

Caro

Origen de la muestra: Muestra gentileza de Oriza L. Legrand

CHYPRE-MOUSSE

foto: Orizaparfums.com

Oriza L. Legrand Chypre Mousse – A disconcerting concert

My first approach to Chypre Mousse was disconcerting. A caustic opening  followed by a strange symphony of notes (ink? turpentine? mold?) and nuclear tenacity left me terrified. I remembered Virginia was enthusiastic about it and had purchased a bottle when she visited the Oriza L. Legrand boutique; it had even become one of her Autumn favorites. When I called her and told her my unfortunate experience, she suggested I tried Chypre Mousse in small amounts or -better yet- spritz some of it into the air and walk through the mist. She added she thinks it performs best in cold weather so one rainy day I followed her advice and, much to my relief, the experience this time was completely different.

A reedition of an Oriza L. Legrand  fragrance from 1914Chypre Mousse speaks not so much of another time but of another realm. More place than perfume, it brings to mind an utopian forest. Mint, violets, mushrooms, pine needles and fallen leaves decomposing on the damp ground move around like the images in a caleidoscope, shifting shapes and colors. Chypre Mousse feels lisergic or, at least, surreal: it is a forest that breathes exhaling a myriad of nuances. There’s no sweetness at all in this eau de parfum: after the initial sharp green explosion, it becomes progressively drier until it dissolves into a warm, comforting backdrop of leather and roasted chestnuts.

It is now clear to me that the illusory impression of ink in this landscape was caused by the oakmoss while the terpenes of the conifers were what evoked  the turpentine note. Chypre Mousse does not abide by pre-established  standards, turning into something unusually compelling and -despite the challenges it might offer- devastatingly chic. Excellent projection and longevity are pluses in this little piece of wearable art.

Caro

Origin of sample: Sample courtesy of Oriza L. Legrand

Ann Gerard Parfum Perle de Mousse – Hiedra cítrica

imagen: Fineartamerica.com  artista: Anne Weirich

imagen: Fineartamerica.com     artista: Anne Weirich

Desde que probé  Ciel d’Opale  el año pasado, no veía la hora de conocer a los otros dos integrantes de la colección de fragancias de Ann Gerard Parfum (compuesta por Bertrand Duchaufour)Perle de Mousse y Cuir de Nacre. Hace poco lo hice. ¿Qué puedo decir? ¡Ah, ya sé!: Por favor ¡no me obliguen a elegir sólo un favorito de entre ellos!

No puedo comprender qué sucede con mi lado racional cuando se trata de oler las composiciones del  Sr. Duchaufour. Hasta ahora, no he probado una sola fragancia de él que no me haya gustado. Siempre hay algo de su estilo que sorprende, es atemporal y moderno a la vez. En el caso de este particular eau de parfum (Perle de Mousse) puede apreciarse en una asombrosa y singular fusión de cítricos con notas verdes y florales.

Al oler desde la botella, la percepción inicial es de frescura, dulzura y sombras. Es una fría solemnidad, como el denso y profundo cobijo que el follaje abundante brinda en verano. La generosa dosis de mandarina verde y aldehídos agrega algunas vibraciones a la oscuridad de las notas de hiedra y gálbano, al igual que los rayos de sol abriéndose paso tímidamente a través de la espesura.

Ya sobre la piel, Perle de Mousse se vuelve más floral. El limpio lirio del valle rocía su jabonosidad sobre un  bouquet de gardeniasjazmines y rosas búlgarasClavo y espino blanco agregan un suave, dulce y especial toque que hace las veces de puente con las notas base. En este momento hace su aparición un matiz amaderado, justo antes de que el ambargris,el almizcle y la vainilla entibien y sellen la composición.

Este perfume pertenece a la familia chipre verde. Ciertamente, porque a pesar de tener una alegre -cítrica, dulce, floral- apariencia lleva también la marca distintiva de sus parientes: una -fría, verde, distante- misteriosa actitud. Y sí, incluso ¡sin musgo de roble! *

Virginia

(*) Pueden leer más sobre la familia de los chipre y las restricciones al uso de musgo de roble aquí.

Origin of sample: Discovery Kit No1 purchased from LuckyScent.

foto: Cadima.com

foto: Cadima.com

Ann Gerard Parfum Perle de Mousse – Citrus ivy

Since I first sampled  Ciel d’Opale last year, I kept looking forward to try the other two integrants of the Ann Gerard Parfum fragrance collection (composed by Bertrand Duchaufour): Perle de Mousse and Cuir de Nacre. I did it recently. What can I say? Oh, I got it: Please, don’t force me to choose only one favorite of them!

I can’t understand what happen with my rational side when it comes to Mr. Duchaufour‘s compositions. So far, I have not smelled a single fragrance from him that I didn’t like.There is always something surprising, timeless and modern at the same time about his style. For example, in this particular eau de parfum (Perle de Mousse) it is possible to appreciate an amazing and singular fusion of citrus, floral and green notes.

Sniffing from the bottle the initial perception is one of freshness, sweetness and shadows. It is a cold solemnity, like the deep and dense shelter that abundant foliage gives in summer. The generous dose of green mandarine and aldehydes adds some vibrations to the darkness of ivy and galbanum notes, similar to rays of sunshine timidly making their way through the thicket.

Upon applying on skin, Perle de Mousse becomes more floral. A clear lily of the valley sprays its soapiness on a bouquet of gardenia, jasmine and Bulgarian rose. Clove and hawthorn brings a sweet and soft spicy hint that acts like a bridge whit the base notes. In this moment a woody hue makes its apparition just before ambergris, musk and vanilla warm up and seal the composition.

This perfume belongs to the green chypre family. Truly, because despite having a cheerful -citrus, sweet, floral- appearance it has the trademark of its relatives: a -cold, green, distant- mysterious attitude. And yes, even without oakmoss!*

Virginia

(*) You can read more about chypre family and oakmoss restrictions here.

Origin of sample: Discovery Kit No1 purchased from LuckyScent.

foto: Anngerard.com

foto: Anngerard.com

Letras Perfumadas – “Soneto XVII” de Pablo Neruda por Olympic Orchids

foto: Greatplantpicks.org

Se habla mucho sobre el abismo que hay entre los olores y las palabras, de lo dificil que es describir un perfume. Pero, que hay de la inversa? Cuán complejo puede ser partir de las palabras y crear un perfume? Esas cuestiones son las que me inquietan mientras huelo el ultimo lanzamiento de Olympic Orchids Artisan Perfumes : Sonnet XVII (presentado en el L.A Artisan Fragance Salon).

Inspirada en el poema de Pablo Neruda, la perfumista y creadora de la casa – Ellen Covey – crea esta intensa composición contando con la iniciativa y estrecha colaboración de Michelyn Camen (editora en jefe de Cafleurebon). Juntas tomaron el desafío de dotar de vida olfativa a una obra escrita.

Al destapar el frasquito, me sacude una nube terrosa, verde y salada. Es fresca gracias a la cidra, pero una vez aplicada en la piel muestra toda su opacidad. Por momentos se torna tan polvoriento que me lleva a pensar en un vestido de tul sucio por el paso del tiempo.

Aun asi, posee una profundidad dulce y conmovedora, atravesada por agudas punzadas indólicas. Las notas de orquídea y una gran cuota de absoluto de osmanto le dan un caracter floral atípico por su tinte sombrío.

Poco a poco percibo que esa superficie sucia y polvorienta de vetiver y lentisco se va asentando y toma cuerpo con las notas del cuero. Junto al ambargris, al almizcle y al musgo de roble provoca la sensación cálida y contenedora de un fuerte abrazo.

Este parfum recrea, sin dudas, muchas de las sensaciones y sentimientos que la pluma de Neruda nos regala en su soneto.

Virginia

Origen de la muestra: kit de prensa.

Soneto XVII (1959)

No te amo como si fueras rosa de sal, topacio
o flecha de claveles que propagan el fuego:
te amo como se aman ciertas cosas oscuras,
secretamente, entre la sombra y el alma.

Te amo como la planta que no florece y lleva
dentro de sí, escondida, la luz de aquellas flores,
y gracias a tu amor vive oscuro en mi cuerpo
el apretado aroma que ascendió de la tierra.

Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde,
te amo directamente sin problemas ni orgullo:
así te amo porque no sé amar de otra manera,

sino así de este modo en que no soy ni eres,
tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía,
tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.*

*Poema perteneciente a la obra “Cien sonetos de amor”(1959) de Pablo Neruda (1904-1973). Fuente: gentileza de Olympic Orchids.

foto: Orchidscents.com

Scented Letters – ”Sonnet XVII” by Pablo Neruda by Olympic Orchids

Many times, we talk about the abyss between odors and words and how difficult it is to describe a perfume. But, what about the opposite? How complex could it be to create a smell from words? These questions go around in my head as I’m sniffing the latest release (it was presented at L.A. Artisan Fragrance Salon) of Olympics Orchids Artisan Perfumes: Sonnet XVII.

In-house perfumer and owner Ellen Covey, inspired by Pablo Neruda‘s poem, creates an intense composition with the idea and close collaboration of Michelyn Camen (editor in chief of Cafleurebon). Together they took the challenge of giving olfactory life to a written text.

An earthy green salty cloud shakes me when I uncover the little bottle. It also feels fresh because of the citron note. But once applied on the skin it shows its full opacity. From time to time it becomes so dusty that makes me think of an old and dirty tulle dress.

Yet, it has a sweet and soulful depth pierced by sharp indolic twinges. The orchid notes, with an abundant amount of osmanthus absolute, bring an athypical floral character due to their darkness.

I gradually perceive that dirty and dusty surface of vetiver an mastic becomes solid and takes shape with the leather notes. The combination of ambergris, musk and oakmoss wraps me in a warm sensation like a tight embrace.

Without a doubt this parfum recreates many of the sensations and feelings that Neruda’s pen gives us with this sonnet.

Virginia

Origin of sample: Sample of press kit

Sonnet XVII (1960)

I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,
or the arrow of carnations the fire shoots off.
I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.

I love you as the plant that never blooms
but carries in itself the light of hidden flowers;
thanks to your love a certain solid fragrance,
risen from the earth, lives darkly in my body.

I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
so I love you because I know no other way than this:

where I does not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.*

*Poem from “One Hundred Love Sonnets”(1959) by Pablo Neruda (1904-1973). Translation: Courtesy of Olympic Orchids.

foto: Lasendadebaraka.blogspot.com