Tag Archives: Santa Maria Novella

El cuero en Perfumería: salvaje y domesticado

 

cuero marron

foto: Tavecchi.it

En sus Estudios de la Psicología del Sexo (1897-1827) Havelock Ellis afirma que “…el olor del cuero tiene una influencia sexual curiosamente estimulante en muchos hombres y mujeres. Es un olor que parece ocupar un lugar intermedio entre los olores naturales del cuerpo y los perfumes artificiales para los que en ocasiones sirve de base”. Elegante o agreste, lujoso o rebelde, látigo o cómodo sillón, el cuero despierta algo primitivo en nosotros. Desde Tabac Blond, de Caron, presentado en 1919 (una época en que las mujeres también comenzaban a cortarse el pelo y a fumar en público) a Tuscan Leather, de Tom Ford (2007), del que muchos dicen huele a cocaína (pruébenlo y saquen sus propias conclusiones), rara vez pasa inadvertido. En perfumería, su aroma se reconstruye mediante naturales como el estoraque, abedul y  cistus; castóreo natural o sintético y sintéticos como la isobutil quinolina, safraleine  o  suederol.

Las distintas denominaciones tradicionales aluden a los tratamientos que recibían los pellejos. El cuero de España difiere del ruso, el inglés y el marroquí en el procedimiento que se seguía para curtir los cueros. En los viejos tiempos Córdoba se volvió tan famosa por sus cueros polícromos repujados que el cordobán -obtenido a partir de la piel de las cabras- debe su nombre a la ciudad. En el caso del cuero de España, los pellejos se sumergían en una mezcla de aceites fragantes, la mayoría de ellos florales, que prestaban un olor característico. Según Havelock Ellis “consiste en gamuza sumergida en aceites de neroli, rosa, sándalo, lavanda, verbena, bergamota, clavo de olor, y canela, untado a continuación con civet y almizcle” y afirma que los perfumes de Peau d’Espagne son  “a menudo el aroma favorito de las personas sensuales”. En el siglo XIX, el cuero de España se utilizaba también para perfumar papel de escribir.

El cuero de Rusia (que, según The manufacture of leather: being a description of all of the processes for the tanning, tawing, currying, finishing de Charles Thomas Davis, 1885, fue en realidad inventado por los antiguos Búlgaros) era originariamente de caballo o cabra difiere de otros cueros en la manera en que ha sido tratado. Su rasgo más saliente es una característica nota penetrante de alquitrán de abedul. Los soldados rusos  usaban aceite o alquitrán de abedul para impermeabilizar sus botas. Las joyas valiosas solían guardarse envueltas en una pieza de cuir de Russie; éste también era un material valioso para la encuadernación de libros debido a su resistencia a la humedad y su efecto repelente de insectos.

El cuero de Marruecos (tradicionalmente de cabra) empleaba sumac en su proceso de curtido. Tenía aspecto brilloso y textura elástica y suave. Era teñido en colores intensos y su uso estaba extendido en encuadernación de lujo.

Debajo, algunos de los favoritos que reseñamos en los últimos años. Pueden leer las reseñas haciendo click en el texto resaltado.

Clásicos:

Chanel Cuir de Russie

Balmain Jolie Madame 

Dior Diorling

Parfums Grès Cabochard

Santa Maria Novella Peau d’Espagne

Modernos:

Keiko Mecheri Cuir Cordoba

Ramón Monegal Cuirelle

Vero Profumo Onda

Eau d’Italie Bois d’Ombrie

Heeley Cuir Pleine Fleur

Puredistance M

Aftelier Cuir de Gardenia

Parfums d’Empire Cuir Ottoman

Naomi Goodsir Cuir Velours

Neela Vermeire Ashoka

Caro

Diorling

Leather in Perfumery: wild and tame

In his Studies of the Psychology of Sex (1897-1827) Havelock Ellis  states that “…the smell of leather has a curiously stimulating sexual influence on many men and women. It is an odor which seems to occupy an intermediate place between the natural body odors and the artificial perfumes for which it sometimes serves as a basis”. Elegant or rugged, luxurious or rebellious, whip or comfortable armchair, leather awakens something primal in us. From Caron‘s Tabac Blond, launched in 1919 (a time when women also started cutting their hair short and smoking in public) to Tom Ford‘s Tuscan Leather (2007) said by more than a few to smell like cocaine (try it for yourself and draw your own conclusions), it rarely goes unnoticed. In perfumery, its smell is reconstructed via naturals such as styrax, birch and labdanum; natural or synthetic castoreum and synthetics like isobutyl quinoline, safraleine or suederol.

The different traditional denominations allude to the treatment the leather underwent. Spanish leather differs from Russian, English  and Morocco leathers in the way the animal skins were tanned. In olden times, Córdoba became so famous for its embossed polichrome leathers that the cordován variety -obtained from goat skins- owes its name to the city. In the case of Spanish leather, the animal hides were immersed in a mix of fragrant oils, most of them floral, that would lend a characteristic smell. According to Havelock Ellis “it consists of wash-leather steeped in ottos of neroli, rose, santal, lavender, verbena, bergamot, cloves, and cinnamon, subsequently smeared with civet and musk” and states Peau d’Espagne perfumes are  “often the favorite scent of sensuous persons”. In the XIXth century, Spanish leather was also used for scenting writing paper.

Russian leather (which, according to The manufacture of leather: being a description of all of the processes for the tanning, tawing, currying, finishing by Charles Thomas Davis, 1885, was actually invented by ancient Bulgarians) was originally horse or goat and differs from other leathers in the way it has been treated. Its main trait is a characteristic penetrating birch tar note. Russian soldiers used birch tar or oil to weatherproof their  boots. Valuable jewels were kept wrapped in a piece of cuir de Russie, which was also a preferred material for book binding due to its resistence to humidity  and insect repellent properties.

Moroccan leather (traditionally goat) employed sumac in its tanning process. It had a glossy appearance and a soft and elastic texture. It was dyed in bright colors and used extensively in luxury bookbinding.

Below, some favorites we have reviewed over the years. You can read the reviews by clicking the highlighted text.

Classics:

Chanel Cuir de Russie

Balmain Jolie Madame 

Dior Diorling

Parfums Grès Cabochard

Santa Maria Novella Peau d’Espagne

Modern:

Keiko Mecheri Cuir Cordoba

Ramón Monegal Cuirelle

Vero Profumo Onda

Eau d’Italie Bois d’Ombrie

Heeley Cuir Pleine Fleur

Puredistance M

Aftelier Cuir de Gardenia

Parfums d’Empire Cuir Ottoman

Naomi Goodsir Cuir Velours

Neela Vermeire Ashoka

 

Caro

 

Santa Maria Novella Peau d’Espagne – Humo, cuero y terciopelo

 

foto: Artencordoba.com  "Arbol de la vida", trabajo realizado en cuero dorado, plateado y policromado por Ramón García Romero

foto: Artencordoba.com     “Arbol de la vida” (trabajo de Ramón García Romero realizado en cuero dorado, plateado, policromado y ferreteado)

Unos años atrás escribí sobre mi visita a una de las perfumerías más bellas del mundo, Officina Profumo Farmaceutica di Santa Maria Novella, en Florencia. Preumiendo de una impresionante historia que abarca más de cuatro siglos, Santa Maria Novella ha logrado permanecer tradicional y también fresca; no sólo ha sobrevivido sino que ha prosperado.los perfumes de la casa florentina son de estilo tan clásico que algunos de ellos nos hacen viajar en el tiempo con tan sólo olerlos; Peau d’Espagne (cuero de España) es una de sus propuestas más sobresalientes.

El cuero de España difiere del ruso, el inglés y el marroquí en el procedimiento que se seguí a para curtir los cueros. En los viejos tiempos Córdoba se volvió tan famosa por sus cueros polícromos repujados que el cordobán -obtenido a partir de la piel de las cabras- debe su nombre a la ciudad. En el caso del cuero de España, los pellejos se sumergían en una mezcla de aceites fragantes, la mayoría de ellos florales, que prestaban un olor característico. Según Havelock Ellis en sus Estudios de la Psicología del Sexo (1897-1827) “consiste en gamuza sumergida en aceites de neroli, rosa, sándalo, lavanda, verbena, bergamota, clavo de olor, y canela, untado a continuación con civet y almizcle” y afirma que los perfumes de Peau d’Espagne son  “a menudo el aroma favorito de las personas sensuales”. En el siglo XIX, el cuero de España se utilizaba también para perfumar papel de escribir.

Detecto notas de abedul y nada de flores en la versión Peau d’Espagne de Santa Maria Novella, lo que quizás la alinearía más con los cueros de Rusia que de España; resulta, de todos modos, magnífica. Me recuerda fuertemente al olor de los muebles del Palacio Nacional de Sintra, en Portugal: maderas preciosas lustradas, antiquísimos cueros labrados, la vegetación agreste de los alrededores entibiada por el sol. Curtido y regio a la vez -casi a la manera de un palacio de verano- este perfume trae consigo un soplo de historia. Santa Maria Novella empezó a comercializar su Peau d’Espagne en 1901; aunque es probable que, a lo largo de más de un siglo, haya sufrido reformulaciones, si éstas han tenido lugar, ciertamente han sido mesuradas.

Luego de una apertura seca y alcanforada, Peau d’Espagne se suaviza considerablemente, su amargor se atenúa y la fragancia adquiere una textura densa, casi aterciopelada. Ahumado y resinoso, es también de carácter sombrío y reflexivo, un cuero que se adapta bien a usuarios introvertidos. Su robustez envolvente se siente como una tranquilizadora presencia animal. Exquisito en un hombre, desafiante en una mujer, Peau d’Espagne se manifiesta fuerte pero nunca estridente; el estratto triplo -la versión que tengo yo- se mantiene, de hecho, cerca de la piel y su relación precio-calidad es excelente.

 

Caro

Origen de la muestra: Frasco de estratto triplo comprado en Officina Profumo Farmaceutica di Santa Maria Novella, Florencia

Nota bene: Para otros perfumes del tipo “cuero de España”, por favor vean nuestras reseñas de Arquiste Fleur de Louis e Infanta en Flor y Keiko Mecheri Cuir Cordoba.

foto: Smnovella.it

foto: Smnovella.it

Santa Maria Novella Peau d’Espagne – Smoke, leather and velvet

A few years ago I wrote about my visit to one of the most beautiful fragrance shops in the world, Officina Profumo Farmaceutica di Santa Maria Novella, in Florence. Boasting an impressive history that spans more than four centuries, Santa Maria Novella has managed to remain traditional yet fresh; not only it has survived but it thrives. The fragrances from the Florentine house are so classic in style, some of them even make us travel back in time just upon sniffing; Peau d’Espagne (Spanish leather) is one of their most outstanding offerings.

Spanish leather differs from Russian, English  and Morocco leathers in the way the animal skins were tanned. In olden times Córdoba became so famous for its embossed polichrome leathers that the cordován variety -obtained from goat skins- owes its name to the city. In the case of Spanish leather, the animal hides were immersed in a mix of fragrant oils, most of them floral, that would lend a characteristic smell. According to Havelock Ellis in his Studies of the Psychology of Sex (1897-1827) “it consists of wash-leather steeped in ottos of neroli, rose, santal, lavender, verbena, bergamot, cloves, and cinnamon, subsequently smeared with civet and musk” and states Peau d’Espagne perfumes are  “often the favorite scent of sensuous persons”. In the XIXth century, Spanish leather was also used for scenting writing paper.

I get birch notes and no florals from Santa Maria Novella Peau d’Espagne, which would align it closer to Russian than Spanish leathers; it is, nonetheless, magnificent.  It strongly reminds me of the smell of the furniture at the Sintra National Palace, in Portugal: precious polished woods, embossed ancient leathers, the wild plants in the surroundings being warmed up by the sun. Rugged and regal at a time -much like a palace intended for Summertime-  this perfume brings along a whiff of history. Santa Maria Novella started selling its  Peau d’Espagne in 1901; although it is probable that, over more than a century, it has suffered from reformulations, if these have happened, they have certainly been measured.

After a dry camphoraceous opening, Peau d’Espagne softens considerably; its bitterness mellows and the fragrance acquires a dense, almost velvety texture. Smoky and resinous, it is also somber and reflective in character, a leather best suited for introverts. Its enveloping robustness feels like a reassuring animalic presence. Exquisite on a man, defiant on a woman, Peau d’Espagne manifests itself strongly but it’s never loud; the estratto triplo -the version I own- wears in fact quite close to the skin and its price-quality ratio is excellent.

Caro
Origin of sample: Flacon of estratto triplo purchased at Officina Profumo Farmaceutica di Santa Maria Novella, Florence

Nota bene: For other Spanish leather-type fragrances, please see our reviews of Arquiste Fleur de Louis and Infanta en Flor and Keiko Mecheri Cuir Cordoba.

Una imagen, un perfume

Una imagen vale más que mil palabras… o notas olfativas. Debajo de cada foto hemos mencionado una fragancia con la que asociamos a esa imagen en particular. ¡Que tengan un fragante fin de semana!

An image is worth a thousand words…or olfactory notes. Below each picture we have mentioned a fragrance we associate with that particular image.
Have a fragrant weekend!

Virginia & Caro

foto: Virginia Blanco

En Nuit Étoilée de Annick Goutal disfrutamos del acorde “hojas secas sobre la tierra húmeda”.

foto: Virginia Blanco

Las flores del iris tienen un fondo empolvado que Iris Poudre de Editions de Parfums transmite delicadamente.

foto: Virginia Blanco

“Clavel” es casi un sinónimo del decimonónico Garofano de Santa Maria Novella.

foto: Virginia Blanco

Al ver estos nardos florecientes recordamos el momento en el que aparece su impronta en Bel Respiro de la línea Les Exclusifs de Chanel.

foto: Virginia Blanco

Cuando nos cruzamos con estas pequeñas y delicadas rosas vino inmediatamente a nuestra mente Un Zeste de Rose de Les Parfums de Rosine.

Officina Profumo-Farmaceutica di Santa Maria Novella – Sancta Sanctorum

foto: Caro Fernandez    Detalle del frontispicio de la iglesia de Santa Maria Novella, Florencia

Por supuesto había memorizado el largo nombre:  Officina Profumo-Farmaceutica di Santa Maria Novella. Sabía también que mi médico,  dueño de un gusto impecable, es devoto de la línea (sí, hablo sobre perfumes con mi doctor) pero no estaba preparada para lo que me aguardaba dentro.

El peso de la solemnidad me cayó encima tan pronto atravesé el umbral de  Via della Scala 16. Me encontré flanqueada por dos estatuas de mármol y respirando un aire que rezumaba incienso y reverencia.  Boiserie antigua, arañas de cristal, bronces, mármoles y vitrinas donde se exhiben los productos históricos de la casa sumaron a la particular atmósfera. Si pasan por Florencia, un alto en este lugar es tan obligado como subir los 463 escalones hasta la cima de la cúpula de Santa Maria del Fiore.

La primera Officina fue fundada alrededor de 1221 por monjes Dominicanos y se especializaba en remedios herbales. En 1612, la farmacia fue abierta al público. Antaño eran los monjes quienes componían estos ungüentos curativos y embellecedores. Hoy existe una fábrica (es fácil verla cuando uno se aproxima a Florencia en tren) que combina producción tradicional con tecnología de punta. Los resultados son más que satisfactorios: los productos tienen un encanto antiguo y romántico, pero son efectivos y agradables de usar. 

La Officina Profumo-Farmaceutica di Santa Maria Novella ofrece una amplia variedad de preparaciones que van desde dentífrico con rizoma de iris a talco perfumado; de vinagres cosméticos a desodorante de almizcle o rosas…para perros y gatos!

Tenía mi mente, por supuesto, fija en los perfumes y estaba ansiosa por probarlos. Se presentan en fórmulas acqua di colonia, estratto triplo y essenza assoluta (esta última se usa para perfumar pañuelos) y los aromas se sienten tradicionales, simples, discretos: Garofano (clavel), Tabacco Toscano (tabaco toscano), Zagara (flor de naranjo), Acqua di Sicilia (Agua de Sicilia).  Una vendedora  muy atenta, Ilaria, me contó que el best seller de la casa es Angels of Florence. Apenas probé el delicado floral frutado, una chica entró y pidió una botella. Encontré las fragancias deliciosamente a la antigua, excepto  Angels of Florence, que huele mucho más contemporáneo y, bueno…angelical. Mis preferidos resultaron ser Muschio (almizcle), Fieno (heno) y Peau D’Espagne (cuero de España), que exudan un encanto y elegancia salidos de otra era.

Caro

¡Ah! Y aunque mi perro no disfrute especialmente ser rociado con su desodorante al muschio, no hay dudas de que ahora también él huele divinamente.

foto: Caro Fernandez       Detalle del cielorraso y araña en la Officina Profumo-Farmaceutica de Santa Maria Novella, Florencia

Officina Profumo-Farmaceutica di Santa Maria Novella – Sancta Sanctorum

I had, of course, already memorised its long name:  Officina Profumo-Farmaceutica di Santa Maria Novella . I also knew my doctor, who has impeccable taste, is a devout of the line  (yes, I discuss fragrance with my doctor) but I wasn’t ready for what awaited inside.

 The weight of  solemnity fell upon me as soon as I trespassed the threshold of Via della Scala 16. I found myself flanked by two marble statues and breathing an air that reeked of incense and reverence.  Antique boiserie, crystal chandeliers, bronze, marble and glass cases where the house’s historical products are exhibited added to the peculiar atmosphere. If you happen to be in Florence, a visit to this place should be as mandatory as climbing the 463 steps to the top of the dome of Santa Maria del Fiore.

The first Officina was founded around 1221 by Dominican Brothers and it specialized in herbal remedies. In 1612, the pharmacy was opened to the public. In those days, it was the monks who composed these healing and beautifying concoctions. Now, there’s a factory (you can see it as you approach Florence by train) that combines traditional production methods with state of the art technology. The results are more than satisfying: the products have an ancient and romantic appeal, yet are effective and pleasant to use.

Officina Profumo-Farmaceutica di Santa Maria Novella offers a wide variety of preparations which range from iris-root toothpaste to perfumed talcum powder; from  cosmetic vinegars to musk or rose deodorant…for cats and dogs!

My mind was, of course, set on their fragrances and I was eager to try them. The formulations are acqua di colonia, estratto triplo and essenza assoluta (the latter is used to scent handkerchiefs) and the scents themselves feel traditional, simple, discreet: Garofano (carnation), Tabacco Toscano (Tuscan tobacco), Zagara (orange blossom), Acqua di Sicilia (Sicily water). A helpful saleslady, Ilaria, told me the brand’s best seller is Angels of Florence. No sooner had I tried the delicate fruity floral, that a young girl came in and asked for a bottle. I found the fragrances beautifully old fashioned, except for Angels of Florence, which smells a lot more contemporary and, well…angelic. My personal favorites were Muschio (musk), Fieno (hay) and Peau D’Espagne (Spanish leather), which exude a charm and elegance that seem to belong to another era.

Caro

Oh! And while my dog does not particularly enjoy being sprayed with his muschio deodorant, he too smells heavenly now.

foto: Caro Fernandez     Detalle de estatua en la herboristería de Officina Profumo-Farmaceutica di Santa Maria Novella, Florencia