Tag Archives: maderas – woods

Santa Maria Novella Peau d’Espagne – Humo, cuero y terciopelo

 

foto: Artencordoba.com  "Arbol de la vida", trabajo realizado en cuero dorado, plateado y policromado por Ramón García Romero

foto: Artencordoba.com     “Arbol de la vida” (trabajo de Ramón García Romero realizado en cuero dorado, plateado, policromado y ferreteado)

Unos años atrás escribí sobre mi visita a una de las perfumerías más bellas del mundo, Officina Profumo Farmaceutica di Santa Maria Novella, en Florencia. Preumiendo de una impresionante historia que abarca más de cuatro siglos, Santa Maria Novella ha logrado permanecer tradicional y también fresca; no sólo ha sobrevivido sino que ha prosperado.los perfumes de la casa florentina son de estilo tan clásico que algunos de ellos nos hacen viajar en el tiempo con tan sólo olerlos; Peau d’Espagne (cuero de España) es una de sus propuestas más sobresalientes.

El cuero de España difiere del ruso, el inglés y el marroquí en el procedimiento que se seguí a para curtir los cueros. En los viejos tiempos Córdoba se volvió tan famosa por sus cueros polícromos repujados que el cordobán -obtenido a partir de la piel de las cabras- debe su nombre a la ciudad. En el caso del cuero de España, los pellejos se sumergían en una mezcla de aceites fragantes, la mayoría de ellos florales, que prestaban un olor característico. Según Havelock Ellis en sus Estudios de la Psicología del Sexo (1897-1827) “consiste en gamuza sumergida en aceites de neroli, rosa, sándalo, lavanda, verbena, bergamota, clavo de olor, y canela, untado a continuación con civet y almizcle” y afirma que los perfumes de Peau d’Espagne son  “a menudo el aroma favorito de las personas sensuales”. En el siglo XIX, el cuero de España se utilizaba también para perfumar papel de escribir.

Detecto notas de abedul y nada de flores en la versión Peau d’Espagne de Santa Maria Novella, lo que quizás la alinearía más con los cueros de Rusia que de España; resulta, de todos modos, magnífica. Me recuerda fuertemente al olor de los muebles del Palacio Nacional de Sintra, en Portugal: maderas preciosas lustradas, antiquísimos cueros labrados, la vegetación agreste de los alrededores entibiada por el sol. Curtido y regio a la vez -casi a la manera de un palacio de verano- este perfume trae consigo un soplo de historia. Santa Maria Novella empezó a comercializar su Peau d’Espagne en 1901; aunque es probable que, a lo largo de más de un siglo, haya sufrido reformulaciones, si éstas han tenido lugar, ciertamente han sido mesuradas.

Luego de una apertura seca y alcanforada, Peau d’Espagne se suaviza considerablemente, su amargor se atenúa y la fragancia adquiere una textura densa, casi aterciopelada. Ahumado y resinoso, es también de carácter sombrío y reflexivo, un cuero que se adapta bien a usuarios introvertidos. Su robustez envolvente se siente como una tranquilizadora presencia animal. Exquisito en un hombre, desafiante en una mujer, Peau d’Espagne se manifiesta fuerte pero nunca estridente; el estratto triplo -la versión que tengo yo- se mantiene, de hecho, cerca de la piel y su relación precio-calidad es excelente.

 

Caro

Origen de la muestra: Frasco de estratto triplo comprado en Officina Profumo Farmaceutica di Santa Maria Novella, Florencia

Nota bene: Para otros perfumes del tipo “cuero de España”, por favor vean nuestras reseñas de Arquiste Fleur de Louis e Infanta en Flor y Keiko Mecheri Cuir Cordoba.

foto: Smnovella.it

foto: Smnovella.it

Santa Maria Novella Peau d’Espagne – Smoke, leather and velvet

A few years ago I wrote about my visit to one of the most beautiful fragrance shops in the world, Officina Profumo Farmaceutica di Santa Maria Novella, in Florence. Boasting an impressive history that spans more than four centuries, Santa Maria Novella has managed to remain traditional yet fresh; not only it has survived but it thrives. The fragrances from the Florentine house are so classic in style, some of them even make us travel back in time just upon sniffing; Peau d’Espagne (Spanish leather) is one of their most outstanding offerings.

Spanish leather differs from Russian, English  and Morocco leathers in the way the animal skins were tanned. In olden times Córdoba became so famous for its embossed polichrome leathers that the cordován variety -obtained from goat skins- owes its name to the city. In the case of Spanish leather, the animal hides were immersed in a mix of fragrant oils, most of them floral, that would lend a characteristic smell. According to Havelock Ellis in his Studies of the Psychology of Sex (1897-1827) “it consists of wash-leather steeped in ottos of neroli, rose, santal, lavender, verbena, bergamot, cloves, and cinnamon, subsequently smeared with civet and musk” and states Peau d’Espagne perfumes are  “often the favorite scent of sensuous persons”. In the XIXth century, Spanish leather was also used for scenting writing paper.

I get birch notes and no florals from Santa Maria Novella Peau d’Espagne, which would align it closer to Russian than Spanish leathers; it is, nonetheless, magnificent.  It strongly reminds me of the smell of the furniture at the Sintra National Palace, in Portugal: precious polished woods, embossed ancient leathers, the wild plants in the surroundings being warmed up by the sun. Rugged and regal at a time -much like a palace intended for Summertime-  this perfume brings along a whiff of history. Santa Maria Novella started selling its  Peau d’Espagne in 1901; although it is probable that, over more than a century, it has suffered from reformulations, if these have happened, they have certainly been measured.

After a dry camphoraceous opening, Peau d’Espagne softens considerably; its bitterness mellows and the fragrance acquires a dense, almost velvety texture. Smoky and resinous, it is also somber and reflective in character, a leather best suited for introverts. Its enveloping robustness feels like a reassuring animalic presence. Exquisite on a man, defiant on a woman, Peau d’Espagne manifests itself strongly but it’s never loud; the estratto triplo -the version I own- wears in fact quite close to the skin and its price-quality ratio is excellent.

Caro
Origin of sample: Flacon of estratto triplo purchased at Officina Profumo Farmaceutica di Santa Maria Novella, Florence

Nota bene: For other Spanish leather-type fragrances, please see our reviews of Arquiste Fleur de Louis and Infanta en Flor and Keiko Mecheri Cuir Cordoba.

Parfums DelRae Bois de Paradis – Tapiz olfativo

imagen: en.wikipedia.org "La Dama y el Unicornio", tapiz francés del siglo XV

imagen: en.wikipedia.org
“La Dama y el Unicornio”, tapiz francés del siglo XV

El año pasado, cuando Virginia vino de visita,trajo consigo varias muestras de Parfums DelRae. Ambas conocíamos esta línea -una de las pioneras de la perfumería de nicho en Estados Unidos– pero no habíamos tenido oportunidad de probar sus fragancias hasta entonces. Su estética refinada y su chic natural fueron una grata sorpresa.

DelRae Roth, propietaria de la marca, reconoce a Francia como fuente de inspiración constante para sus fragancias. Aunque la casa está radicada en San Francisco, California, las eaux de parfum son, sin duda, galas en su enfoque olfativo. La Srta. Roth no mezquina calidad en las materias primas empleadas y tampoco parece temer a las concentraciones generosas.

Dulcemente cálido, Bois de Paradis destaca entre las primeras creaciones de la casa; fue compuesto por Michel Roudnitska (hijo del legendario Edmond) y presentado en 2002. Hace alarde de una textura rica y aterciopelada que torna casi táctiles las notas que se entretejen apretadamente. Como en un exquisito tapiz, puede virtualmente adivinarse el brillo sereno del hilo de seda.

La escena olfativa representa una rosa roja -suculenta, jugosa- plenamente florecida en medio de un bosque oscuro. Esta rosa incandescente muestra una energía expansiva que contrasta con el carácter contemplativo que luego toma la fragancia. Poco a poco, va tiñéndose con los matices nectáreos de moras e higos en los que resuena la despreocupada sensualidad del jardín del Edén. Luego nuestra flor, espolvoreada generosamente con canela, se funde en un fondo amaderado, cremoso, en el que ondula lentamente el humo de incienso*. La proyección y longevidad de esta belleza trascendente son óptimas.

Caro

Origen de la muestra: muestra obsequiada por compra en Luckyscent

*Este estadio me recuerda mucho en carácter a mi bienamado Lyric Woman (cabe aclarar que este último fue creado seis años después que Bois de Paradis).

foto: Luckyscent.com

foto: Luckyscent.com

Parfums DelRae Bois de Paradis – Olfactory tapestry

Last year, when Virginia came to visit, she brought with her several Parfums DelRae samples. Both of us knew about this line -one of the pioneers of niche perfumery in the US– but had not had the chance to try the fragrances until then. Their refined aesthetics and effortless chic proved a pleasant surprise.

Brand owner DelRae Roth acknowledges France as a constant source of inspiration for her creations. Although the house is based in San Francisco, California, the eaux de parfum are, without a doubt, Gallic from an olfactorily point of view (smell?). Ms. Roth doesn’t economize on the quality of the raw materials employed in her fragrances and doesn’t seem to shy away from generous concentrations either.

Sweetly warm Bois de Paradis shines as one of the earliest creations of the house; it was composed by Michel Roudnitska (son of the legendary  Edmond) and introduced in 2002. It boasts a rich velvety texture which renders its tightly woven notes almost tactile. One can virtually perceive the serene sheen of silk thread, as if this were an exquisite tapestry.

The olfactory scene depicts a red rose -fleshy, juicy- in full bloom in the middle of a dark forest. This incandescent rose shows an expansive energy that contrasts with the otherwise contemplative character of the fragrance. Little by little , it becomes tinged with the nectarous nuences of  blackberry and fig which echo the carefree sensuality of the garden of Eden. Then our flower, generously sprinkled with cinnamon, blends into a creamy woody backdrop where the smoke of incense undulates slowly.*  Projection and longevity of this transcendent beauty are optimal.
Caro

Origin of sample: sample gifted with purchase at Luckyscent

*The character the fragrance acquires in this stage strongly reminds me of my beloved Lyric Woman (it should be noted that the latter was created six years after Bois de Paradis saw the light of day). 

1000 Flowers Réglisse Noire – Centelleante nebulosa agridulce

imagen: Wallpaperswide.com

imagen: Wallpaperswide.com

Lo etéreo no siempre está relacionado exclusivamente con la claridad: a veces ese concepto surge de – o gracias a – las sombras. En términos generales, la oscuridad puede implicar silencio y paz; es el marco único y fuente de la luz. Cuando uno se aplica Réglisse Noire sobre la piel, esta idea se explica a sí misma mucho mejor.

Su impronta -el agridulce aroma de regaliz (réglisse en francés) u orozús en el área rioplatense- puede dirigir nuestra imaginación a golosinas de antaño (en Argentina tenemos nuestro propio clásico: caramelos Media Hora) o a algo medicinal. En cualquier caso, este olor tiene una especie de connotación ancestral, la experiencia de algo que viene de un pasado remoto y difuso. Es un interesante desafío colocarlo como telón de fondo para un perfume.

Jessica September Buchanan -perfumista canadiense instalada en Grasse, Francia– levantó el guante en el 2011 e hizo una estupenda composición, la cual sería el debut para su marca 1000 Flowers. Inicialmente, una faceta fría y polvorosa de pimienta blanca resopla sobre la piel. Luego irrumpe una frescura enceguecedora de jengibre y anís,mientras que un blend dulce y balsámico de regaliz y cacao se eleva gradualmente, como un alba de sombras calmas.

Estas tinieblas tienen una textura amaderada de cedro; sobre ella, una nebulosa translúcida de almizcles y cumarina permite brillar a las especias y al regaliz. Simbólicamente, no es como si uno viera los destellos, sino que los siente en cada inhalación de la fragancia, como un titilar intermitente de estrellas lejanas.

Los devotos de Lolita Lempicka (con su marca registrada de regaliz) y de las misteriosas notas anisadas de Annick Goutal Mandragore deberían tomar nota y probar este eau de toilette indie.

Virginia

Origen de la muestra: Cortesía de la marca.

foto: Cortesía de 1000 Flowers.

foto: Cortesía de 1000 Flowers.

1000 Flowers Réglisse Noire –  A bittersweet and scintillating nebula

Ethereal is not always related to clarity: at times that concept comes up from -or due to- shadows. Speaking in general terms, darkness could imply silence, peace and is the unique frame and source of light. When one applies Réglisse Noire on the skin, the idea explains itself much better.

Its hallmark -the bittersweet aroma of licorice (réglisse in French or orozús in Río de la Plata area)- may lead our imagination towards old fashioned candies (in Argentina we have our own classic: caramelos Media Hora) or medicines. In any case, it has an ancestral connotation, the experience of something that comes from a diffuse past. That proves to be a great and challenging backdrop for a perfume.

Jessica September Buchanan -a Canadian perfumer based in Grasse, France– picked up this gauntlet in 2011 and made a stunning composition which would be the glorious start for her brand 1000 Flowers. Initially, a cold dusty facet of white pepper puffs onto the skin. Then, a blinding freshness of ginger and anise appears, and a balsamic sweetness of cocoa and licorice eases gradually into the blend, like a dawn of calm shadows.

This darkness has a woody texture of cedar; above it, a translucent nebula of musks and coumarin allows the licorice and spices to shine. Symbolically, is like one can not see the shine but feel it, in every breath, as an intermitent scintillation of remote stars.

Devotees of Lolita Lempicka (and its licorice trademark) and of the mysterious anisic notes of Annick Goutal Mandragore should take due note and try this indie eau de toilette.

Virginia

Origin of sample: Vial courtesy of the brand.

imagen: Fr.wikipedia.org

Regaliz   imagen: Fr.wikipedia.org

Laura Tonatto Sandalo Per Teti – El dulzor del limón y el té

Colaboración de Esperanza van der Zon

foto: Esperanza van der Zon

foto: Esperanza van der Zon

Luego de leer las notas oficiales de  Sandalo Per Teti en el sitio web de Laura Tonatto, su suavidad y dulzor me resultaron una agradable sorpresa. Estas notas son: (salida) naranja fresca, limón; (medias) té negro; (base) maderas, especias. Podría esperarse más amargor debido al limón y al , pero parece que la perfumista italiana prefirió hacer foco en los aspectos más dulces y cálidos de estos aromas interrumpiéndolos con un dulzor fresco que viene del limón. Al usar en la cocina jugo o cáscara de este fruto, se realzan los sabores de los demás ingredientes del plato y se añade frescura. Intenten comer una paella española con y sin jugo de limón y entenderán la diferencia. El limón en Sandalo Per Teti da el mismo efecto: resalta las otras notas a la par que agrega dulzor y vivacidad.

Algunas personas describen a Sandalo Per Teti como un perfume para amantes del sándalo. Yo no detecto el sándalo aquí, pero no me sorprendería que esté presente ya que me encantan los perfumes con esta nota. La fragancia abre sobre mi piel con fresco limón y una mezcla de especias. Luego de pocos minutos, el dulzor cítrico y un olor amaderado -casi medicinal- entran en escena. En este punto, el hace su aparición. No huelo los matices ahumados de un lapsang souchong ni tampoco un muy amargo, más un soplo suave y sofisticado de té de Darjeeling, mezclado con el dulzor del limón. Entonces llega mi parte favorita: una nota licorosa que recuerda el olor de las pasas remojadas en brandy. Las notas se entremezclan sin fisuras, de una manera hermosa.

Sandalo Per Teti resulta muy adecuado tanto para hombres como para mujeres. No es demasiado dulce o gourmand para los caballeros de gustos tradicionales debido a las maderas, pero tampoco demasiado amaderado para las damas, gracias al dulce limón.

No la llamaría una fragancia de muchas capas ni muy cambiante. Sandalo Per Teti es muy conveniente en los momentos en que uno quiere usar un perfume accesible y sin complicaciones. El usarlo me brinda una sensación de confort como de casual Friday, pero la vivacidad del limón siempre me mantiene alerta.

Chandler Burr comparó a Sandalo per Teti con una pintura de Rothko:

“Dos cuadrados de color amorfo se desplazan uno cerca del otro. Uno es un sándalo, dulce y cremoso y tan suave como el terciopelo y (típico del material) difícil de discernir claramente. El cítrico es una soprano con una melodía. El sándalo es un zumbido bajo de cellos”

Como todos los acordes están entretejidos de una manera tan bella, la imagen que personalmente elegí es la pintura Going Home de la serie Spiritlands, realizada por mi buena amiga Henriette Hackenberg. Los pequeños acentos marrones me mantienen tan alerta como el limón.

Esperanza

Origen de la muestra: Botella comprada por la autora

artista: Henriette Hackenberg     “Going home”, Spiritland series

Laura Tonatto Sandalo Per Teti – The sweetness of lemon and tea

Guest post by Esperanza van der Zon

After reading the official notes in Sandalo Per Teti on the Laura Tonatto website I found its actual softness and sweetness pleasantly surprising. These notes are: (top) fresh orange, lemon; (middle) black tea; (base) woody, woody spicy. One would expect more bitterness due to the lemon and tea, but it looks like the Italian perfumer focused on the sweeter and warmer aspects of these fragrances interrupting them by a fresh sweetness coming from the lemon. Using the juice or zest of this fruit in the kitchen lifts the flavors of other ingredients in a dish and adds freshness. Try eating a Spanish paella rice dish with and without lemon juice and notice the difference. The lemon in Sandalo Per Teti has the same effect: it lifts all other notes with its dulcitude and brightness.

Some people called Sandalo Per Teti a fragrance for sandalwood lovers. I do not detect the sandalwood here but it wouldn’t surprise if it was present me as I love this note in perfumes. The fragrance opens on my skin with fresh lemon and a mix of spices. After a few minutes the citrusy sweetness and a woody -almost medicinal- scent appear. At this point the tea makes its entrance. I do not smell smoked lapsang souchong tea or very bitter black tea, more a whiff of soft sophisticated Darjeeling tea which is blended with the sweetness of the lemon. Then my favorite part arrives: a boozy note which smells like raisins soaked in brandy. The notes are blended together in a beautiful way.

Sandalo Per Teti is very well suited for both men and women. It is not too sweet or gourmand for gentlemen with traditional tastes due to the woods, and not too woody for ladies due to the sweet lemon.

I would not call it a very layered fragrance, changing very much while wearing it. Sandalo Per Teti is very apt when you want to wear an uncomplicated and accessible fragrance. Wearing it gives me a comfortable feeling like on a casual Friday, the brightness of the lemon still keeping me alert.

Chandler Burr compared Sandalo per Teti with a Rothko painting:

“Two squares of amorphous color hover near each other. One is a sandalwood, sweet and creamy and soft as velvet and (typical of the material) difficult to discern distinctly. Citrus is a soprano with a melody. Sandalwood is a low hum of cellos”

As all accords are so beautifully interwoven, the image I personally choose is the painting Going Home from the Spiritlands series made by my good friend Henriette Hackenberg. The little brown accents keep me alert as the lemon does.

Esperanza

Origin of sample: Bottle purchased by the author

foto: Senesi.net

foto: Senesi.net