Tag Archives: cistus

On The Nose Dark & Stormy – Oscuridad dulce y narcótica

foto: Gjenvick.com  Smoking room del vapor Leviatán, 1923

foto: Gjenvick.com   Smoking room del vapor Leviatán, 1923

Me encontraba yo recorriendo los stands del Artisan Fragance Salon en Seattle y fuí a parar ante Kenneth Cory, perfumista de On The Nose. Ya comenté en este blog por qué su marca fue una de las gratas sorpresas del evento pero en este post me explayaré en el momento en que me sumergí en Dark & Stormy.

Estaban expuestos cinco perfumes más los gift sets. Mientras el creador me iba contando de qué se trataba cada una de las fragancias, yo iba dejándome llevar por la encantadora belleza de sus composiciones. De pronto, saca una pequeña botella y me presenta algo tan reciente que no estaba exhibido, lo que le agregaba cierto misterio al asunto.

Se trataba de Dark & Stormy. Al probarlo sobre la piel experimenté unos 5 segundos en los que fuí ciega y sorda. La voz de Kenneth casi ni se escuchaba. Cerré los ojos y me encontré junto a la chimenea de un smoking room a principios de S.XX, en una noche de invierno. Ví los revestimientos de madera, los muebles de roble y los tapizados con cuero. El aura ambarada de una botella de cognac se fundía con el color de los cigarros recién encendidos.

Al volver en mí, tuve el impulso de querer beberme todo el contenido de la botella. No es para menos. Dulzura y oscuridad se fusionan inicialmente con la chispa de la cáscara de lima y el velo empolvado de la naranja amarga roja, circundados por una nube etílica de cognac verde. Clavo y canela impulsan la cremosidad gourmand del ylang ylang y de la nota de tabaco dulce del haba tonka. Un dejo medicinal de siempreviva y caña de ámbar se transforma en un matiz resinoso de mirra.

El final es glorioso y embriagante: a medida que va apareciendo una superficie de cuero compuesto por notas de cistus y musgo de roble, resurge el cognac -mucho más cálido y dulce que al principio- derramado sobre los destellos untuosos del bálsamo de tolú. Con todo ésto -sumado al plus de su gran persistencia sobre la piel y elegante sillage- no pude más que adorarlo, incondicionalmente.

Virginia

Origen de la muestra: kit de prensa.

On The Nose Dark & Stormy – A sweet narcotic darkness

As I was walking along the stands of the Artisan Fragrance Salon in Seattle  I found myself in front of Kenneth Cory, perfumer of the brand On The Nose . I’ve commented on this blog before why his line was one of the most pleasant surprises of the event but today I will delve into the moment I immersed myself in Dark & ​​Stormy.

Five different fragrances plus gift sets were exhibited in his stand. As the creator told me what each fragrance was about, I let myself become enchanted by the beauty of his compositions. Suddenly, he pulled out a small bottle and introduced me to something so recent that it was not even displayed on the table; this, of course added some mystery to the matter.

The mysterious fragrance was Dark & ​​StormyWhen I tried on the skin I experienced -for about 5 seconds- complete blindness and deafness. I could barely hear Kenneth’s voice. I closed my eyes and found myself close the fireplace of a smoking room on a winter night in the early twentieth century. I saw wood paneling, oak furniture and leather upholstery. The ambery aura of a cognac bottle fused itself with the color of recently lit cigars.

As I came back to my senses, I felt the impulse to drink up the full bottle. This shouldn’t be so surprising. Sweetness and darkness are initially merged with the spark of zesty lime peel and a dusty veil of red bitter orange, surrounded by a boozy cloud of green cognac. Clove and cinnamon propel the gourmand creaminess of ylang ylang and the sweet tobacco-like note of tonka bean. A medicinal hint of immortelle (helichrysum) and ginger lily disappear into a resinous myrrh hue.

The end is glorious and intoxicating:as a leathery surface composed by notes of  labdanum and oakmoss appears, a resurgent cognac  –much warmer and sweeter than it was at the beginning- is poured over unctuous flashes of Tolu BalsamGreat persistence on the skin and an elegant sillage are pluses. All of this lead me to unconditional adoration of this fragrance.

Virginia

Origin of sample: vial from press kit.

foto: cortesía de Kenneth Cory.

foto: cortesía de Kenneth Cory.

Vero Profumo Rozy – La rosa tatuada

foto: Emma Livingston

foto: Emma Livingston

Durante los meses previos a su lanzamiento en Esxence, Vero Kern estimuló la curiosidad de sus devotos admiradores con imágenes que transmitían sensaciones relacionadas con la nueva fragancia: rosas purpúreas,  casi negras;capullos convirtiéndose en cenizas; Dame Barbara Cartland; (el artista anteriormente conocido como) Prince y, finalmente, Anna Magnani, a quien este perfume homenajea.

Cuando nos encontramos el último mes de julio, la Srta. Kern me había  contado que el extrait sería una rosa muy oscura -si bien no literal- y  que el eau de parfum tendría un aspecto más rosado, pero eso era todo lo que yo sabía al respecto. Frívolo, iridiscente, aterciopelado y erótico eran algunos de los adjetivos que flotaban en el aire. De acuerdo con la tradición de Vero Profumo, la nueva creación recibió un nombre de cuatro letras: Rozy.

Rozy hace un guiño a ciertos grandes clásicos y no es tan “rosado” como su nombre permitiría suponer, así que aquellos que no tienen una afición especial por las rosas podrían disfrutarlo también. Ambos eau de parfum and voile d’extrait son complejos y dinámicos.

Rozy Eau de Parfum es definitivamente digno de Lolita: todo duraznos y crema, rosas y satén rosado.Me recuerda un poco a Nahéma pero Nahéma es caleidoscópico, mientras que Rozy es iridiscente y mucho más sutil; como una acuarela opuesta a la densa pintura al óleo de Nahéma. Un delicado velo aldehídico cubre una rosa aduraznada que, en el transcurso de las horas, se desvanece en una estela de polvo de sándalo. Coqueto, provocativo y tentador, prácticamente me obliga a pestañear con la velocidad de las alas de un colibrí.

Rozy Voile d’Extrait es una mujer con pasado. Es rosas y transpiración y cigarrillos y sexo. El característico olor frutado-urinoso de los bourgeons de cassis en la salida trae a la mente a los gatos que Magnani tanto adoraba. La rosa aquí está mezclada magistralmente con una tuberosa de excelente calidad (estoy casi segura de que es el mismo absoluto de tuberosa que la Srta. Kern usó en Mito).  Algo crudo y primitivo acecha por debajo de este exterior sofisticado; quizás el aroma de la fruta muy madura, nectarina y casi pasada, como la que Edmond Roudnitska hizo brillar en Femme, Diorella y Le Parfum de Thérèse. Pero Diorella y Thérèse parecen castos en comparación y sólo la versión vintage de Femme podría competir con la aplomada sensualidad de Rozy. La rosa y la tuberosa cobran progresivamente tonalidades de miel hasta que la sensación acuerada del cistus, como una voz ronca, manifiesta su presencia.

El mejor elogio para Rozy vino de parte de mi marido quien -cansado de que le pida su opinión sobre cada perfume que pruebo- desarrolló dos respuestas standard que alterna aleatoriamente: “jabonoso” y “atalcado”. Cuando le pedí que por favor probara Rozy, exclamó “¡Es muy Anna Magnani!”.

Caro

Origen de las muestras: Muestras gentileza de Campomarzio 70

foto: Toutceciestmagnifique.com  fotógrafo: John Phillips  Anna magnani, Roma, 1947

foto: Toutceciestmagnifique.com    fotógrafo: John Phillips   Anna Magnani, Roma, 1947

Vero Profumo Rozy – The rose tattoo

During the months prior to its launching at Esxence,Vero Kern kept teasing her devout admirers with images that conveyed the feel of the upcoming  fragrance: blackish purple roses, blooms turning to ashes, Dame Barbara Cartland, (the artist formerly known as) Prince and, finally, Anna Magnani,to whom this perfume pays tribute.

When we met last July, Ms. Kern had told me the extrait would be a very dark -although not literal- rose and the eau de parfum  would be pinkier in appearance, but that was all I knew about it. Frivolous, iridescent, velvety and erotic were some of the adjectives that floated around. In accordance to the Vero Profumo tradition, the new creation received a four letter name: Rozy. Rozy nods at some of the great classics and it is not as rosy as its name might suggest, so those who are not especially fond of roses might enjoy it too. Both eau de parfum and voile d’extrait are complex and dynamic.

Rozy Eau de Parfum is definitely Lolita-esque: all peaches and cream, pink satin and roses. It reminds me a bit of Nahéma but whereas Nahéma is kaleidoscopic, Rozy is iridescent and much more subtle; like a watercolor opposed to Nahéma’s dense oil. A delicate aldehydic veil covers a peachy rose which, over the course of hours, fades into a trail of sandalwood dust. Flirty, provocative and enticing, it almost forces me to bat my eyelashes at the speed of hummingbird wings.

Rozy Voile d’Extrait is a woman with a past. It’s roses and sweat and cigarettes and sex. The characteristic fruity-urinous smell of the bourgeons de cassisin the openingbrings to mindthe cats Magnani adoreded so much. Rose is here masterfully blended with a tuberose of excellent quality (I am almost sure it is the same tuberose absolute Ms. Kern used in Mito).  Something very raw and primal lurks underneath the sophisticated exterior; perhaps the scent of overripe fruits, nectarous and just past its prime, like the ones Edmond Roudnitska made shine in Femme, Diorella and Le Parfum de Thérèse. But Diorella and Thérèse seem chaste in comparison and only vintage Femme could compete with Rozy‘s  mature sensuality. The rose and tuberose become progressively honeyed until the leathery feel of labdanum, much like a raspy voice, manifests its presence.

The best compliment for Rozy came from my  husband, who -tired of my asking his opinion on every single fragrance I  try- has  developed two standard answers which he randomly alternates: “soapy” and “powdery”. When I asked him to please sniff Rozy, he declared “This is totally Anna Magnani!”.

Caro

Origin of sample: samples courtesy of Campomarzio 70

 

Meshaz Natural Perfumes Ozmanthus – Soñando bajo el sol

imagen: English.cguardian.com  Osmanto y Abeja artista: Qi Baishi

imagen: English.cguardian.com    Osmanto y Abeja    artista: Qi Baishi

Uno de los aromas florales más cautivantes sobre la tierra es el del osmanto. Es tan tierno, enigmático y cálido que uno puede caer hipnotizado sin darse cuenta de ello. Esta exótica flor ostenta una particular combinación de floral blanco cremoso que es a la vez terroso, dulce y apetitoso.

Sin embargo, trabajar con este costoso ingrediente natural no es para nada sencillo (si alguien no muy avezado se excede con la dosis de osmanto, o la combina con los ingredientes menos indicados, él/ella probablemente arruinará la composición obteniendo como resultado un olor muy cercano al que tienen los pañales de bebé usados…). Es por eso que cuando encuentro una excelente ejecución de esta nota no puedo evitar admirar semejante pieza maestra.

Conocí a la perfumista Mesha Munyan y a su Ozmanthus en el últino SF Artisan Fragrance Salon. Esta increíble fragancia me conecta con los momentos felices, llenos de risa, energía y paz. Casi todas sus notas se relacionan de alguna manera -conceptual y olfativamente- con el: la mandarina -vivaz y vibrante-; el jazmín Sambac -dulce y afrutado-; rosa -astringente y suave-; cistus -oscuro y licoroso, utilizado en recetas del incienso Nariko para la ceremonia japonesa del té.

Un par de horas más tarde, todos los trazos de y los matices frutales aduraznados se han ido casi por completo, pero la piel absorbió el aspecto más untuoso del osmanto y del sándalo: acogedor, ambarado y cremoso. Queda  la sensación de haber despertado de una plácida siesta tomada bajo la tibieza radiante del sol otoñal.

Virginia

Origen de la muestra: Cortesía de la marca.

foto: Magazine.fourseasons.com  PH: VinWim

foto: Magazine.fourseasons.com       ph: vinwim

Meshaz Natural Perfumes Ozmanthus – Dreaming under the sun

One of the most captivating floral smells on earth is that of osmanthus. It’s so tender, enigmatic and warm that one can become mesmerized without even realizing it. This exotic flower displays a creamy white floral feature that it is earthy, sweet and edible at once.

However, working with this expensive natural ingredient is not easy (if someone not seasoned enough adds too much osmanthus or combines it with the wrong raw materials, he/she could probably ruin a composition by obtaining a smell similar to that of used baby diapers…). So when I find an excellent execution of this note I can’t help but admire such a masterpiece.

I’ve met perfumer Mesha Munyan and her Ozmanthus at the latest SF Artisan Fragrance Salon. This amazing perfume reminds me of happy times with plentiful of laughter, energy and peace. Almost all its notes are somehow -in a conceptual and an olfactory way- linked to tea: mandarin -vivacious and vibrant-; jasmine Sambac -sweet and fruity-; rose -astringent and soft-; labdanum -dark and liquorous,used for Neriko incense recipes in the Japanese Tea Ceremony.

A couple of hours later all the tea hints and fruity peachy hues have almost gone but the skin has absoberd the most unctuous aspect of osmanthus and sandalwood: cozy,ambery and creamy. One has the sensation of awaking from a restorative nap taken under the autumnal warm and bright sunshine.

Virginia

Origin of sample: Vial courtesy of the brand.

foto: Cortesía de Mesha Munyan

foto: Cortesía de Mesha Munyan

Parfum d’Empire Cuir Ottoman – Exuberancia y equilibrio

imagen: Ottomanhistorypodcast.com Osman Hamdi Bey, At the Mosque Door, 1891, Oil on canvas, 203 x 123.5 cm, University of Pennsylvania Museum of  Archaeology and Anthropology

imagen: Ottomanhistorypodcast.com  “En la puerta de la mezquita”, 1891 artista: Osman Hamdi Bey

Desde tiempos antiguos (2000-1200 A.C.) el arte de la curtiduría ha sido desarrollado por los Hititas en la AnatoliaTurquía. El trabajo del cuero conllevaba un gran peso simbólico en las comunidades turcas: un sentido de lo sagrado y de los valores. Pero además, el cuero tenía también un importante valor económico: se le llamaba“teri” y “tirik”, un impuesto que los antiguos clanes del lugar le pagaban al Khan.

Marc-Antoine Corticchiato -perfumista y alma mater de Parfum d’Empire– creció entre Córcega y Marruecos. Él demuestra ese particular mix cultural creando Cuir Ottoman como un tributo al tradicional trabajo del cuero de Anatolia. Es el exotismo de lo oriental en el imaginario occidental; un lujo exuberante moldeado con equilibrio y moderación.

Las breves impresiones iniciales sobre la piel remiten a un blend de whiskytabaco y cuero. Este último acorde es una cálida dulzura de benjuí que suaviza los matices más combustibles del styrax; y el cistus le ofrece una frescura casi verdosa. Una tersa nota de iris fluctúa, elegante y delicada, entre un acabado cremoso y uno apolvado.

El exotismo aparece con remotos toques de incienso que se entrelazan con una cadencia ambarada de tonkavainilla y bálsamo de Tolú: esta mélange es dulce pero a veces amarga y oscura. No obstante, el gran secreto de esta sensual composición es el jazmín egipcio, una delicia floral blanca que se transforma en un imaginario fruto de azúcar. Como dijo el perfumista: “tan blanco y opulento como las odaliscas pintadas por DelacroixIngres y Matisse“.

A pesas de que hemos incluído a Cuir Ottoman en un Top 5 (muy) masculino, creo que -además- este eau de parfum florece de una forma delicada sobre la piel femenina.

Virginia

Origen de la muestra: Regalo por compra en Luckyscent.

imagen: Artble.com "Odalisque", artista: Eugene Delacroix

imagen: Artble.com “Odalisque”, 1857   artista: Eugene Delacroix

Parfum d’Empire Cuir Ottoman – A balanced exuberance

The art of tannery was developed by the Hittites in Anatolia, Turkey, Since the very old times (2000-1200 B.C). In Turkish communities, leatherwork carried holy and symbolic meanings and values. But leather also had an important economic value: it was called “teri” and “tirik”, a tax paid to Khan in old Turkish clans.

Marc-Antoine Corticchiato -perfumer and alma mater of Parfum d’Empire– grew up between Corsica and Morocco. He displays that particular cultural mix creating Cuir Ottoman as a tribute to the traditional Anatolian leatherwork . It is Eastern exoticism set in a Western imaginary; an exuberant luxury shaped with balance and moderation.

The brief initial impression on the skin is a blend of whisky, tobacco and leather. This last accord is a warm sweetness of benzoin which smooths the fuel hues of styrax; and cistus brings a greenish freshness. A soft iris note fluctuates, elegant and delicate, between a creamy and a powdery finish.

The exoticism appears with distant touches of frankincense that interlaces with an ambery cadence of tonka, vanilla and Tolu Balsam: this mélange is sweet but at times bitter and dark. However the big secret of this sensual composition is Egyptian jasmine, a white floral delight that becomes in an imaginary fruit of sugar. As the perfumer said:“as white-fleshed and opulent as the odalisques painted by Delacroix, Ingres and Matisse.

Despite of our having included Cuir Ottoman in a (very) masculine top 5, I think this eau de parfum also flourishes delicately on feminine skin.

Virginia

Origin of sample: Gift with purchase from Luckyscent.

foto: Parfumdempire.fr

Gucci L’Arte di Gucci – Espinas y rosas

imagen: Fanpop.com

imagen: Fanpop.com

L’Arte di Gucci es todo lo severo que un perfume puede llegar a ser; no encierra nada de juguetón o coqueto. Creado en 1991, cuando la tendencia de fragancias grandes ya declinaba en favor de los florales acuosos, fue discontinuado inexplicablemente apenas 16 años más tarde, en 2007. L’Arte  se convirtió en un perfume de culto entre los aficionados a los chipres y a las rosas y definitivamente vale la pena ser rastreado. L’Arte es un chipre de rosa en la misma vena que Ungaro Diva (Diva es más dulce y ambarado).Si les gusta Diva, Paloma Picasso, Knowing y Soir de Lune, es muy probable que L’Arte les agrade también.

Esta rosa es potente: especiada y meliflua, frutada en cierto modo agrio. El tagetes (caléndula) y una definida nota de manzanilla suman identidad a los matices frutales y agrestes. Los brotes de grosella negra prestan a la mezcla su característico aroma verde-frutado-urinoso, por ende -a pesar de sus tonalidades de miel– la rosa no se vuelve dulce y la fragancia tampoco. Deviene, sin embargo, en una flor perfectamente redondeada, presta para descansar  sobre  una base de sándalo y notas animales (almizcle, castóreo). Su sensualidad es madura y distante -casi hostil- pero rica y compleja.

Bellamente siniestra, L’Arte es una rosa espinosa y oscura que rompe corazones sin el menor indicio de sentimentalismo. Sugerimos combinarla con afiladísimos stilettos  y  lápiz de labios rojo.

Caro

Origen de la muestra: botella de eau de toilette comprada en Perfumería Togat’s, Buenos Aires

foto: Yushainternational.com

foto: Yushainternational.com

Gucci L’Arte di Gucci – Thorns and roses

L’Arte di Gucci is as severe as a fragrance can get; there is nothing playful or flirty abut it. Created in 1991, when the trend for such big fragrances was declining in favor of aquatic florals, it was unexplainably discontinued only 16 years later, in 2007. L’Arte  has become a bit of a cult fragrance among chypre and rose afficionados and is definitely worth tracking down. L’Arte is a rosy chypre in the same vein as Ungaro Diva (Diva is sweeter and more ambery). If you like Diva, Paloma Picasso, Knowing and Soir de Lune, chances are L’Arte will be your cup of tea too.

This rose is potent: spicy and honeyed, fruity in a sour kind of way. Tagetes (marigold) and a nitid chamomile note add up to the wild fruitiness.  Blackcurrant bud lends its characteristic green-fruity-urinous scent so -despite its hints of honey– the rose never becomes sweet and neither does the fragrance. It results, nonetheless, in a perfectly rounded flower, ready to rest on a base of sandalwood and animal notes (musk, castoreum). Its sensuality is mature and distant -almost hostile- but complex and rich.

Beautifully sinister, L’Arte is a dark thorny rose that breaks hearts without the smallest suggestion of sentimentality. We suggest you pair it with red lipstick and your sharpest stilettos.

Caro

Origin of sample: bottle of eau de toilette purchased at Perfumería Togat’s, Buenos Aires

foto: Theguardian.com   copyright: Getty

foto: Theguardian.com    copyright: Getty