Tag Archives: civeta – civet

Aftelier Perfumes Memento Mori – Sic transit gloria mundi

mementomori-para-tdv

foto: Caro Fernandez

Equilibrar lo conceptual con lo usable es, muy a menudo, asunto riesgoso.
La perfumista natural Mandy Aftel logra caminar esta cuerda floja exitosamente con su Memento Mori. Los mementos mori, en un tiempo motivo común en el arte,  eran recordatorios de la inevitabilidad de la muerte y la fragilidad de la vida humana. “Quería capturar el olor almizclado de la piel, usando materias primas naturales, lo que era un desafío. El usuario tiene la experiencia del perfume cambiando sobre su piel como el tiempo cambia el recuerdo” afirma la creadora Mandy AftelMemento Mori eau de parfum se inclina un poco más hacia el lado conceptual, pero está ejecutado con maestría resultando perturbador y reconfortante a la vez.

Por mi parte, estaba reticente a probar la muestra en la piel luego de haberla olido directamente del frasquito. La combinación de ácido fenilacético y manteca –evocadora de leche cortada- era perturbadoramente digna de Caronte.  Me recordaba, quizás con demasiada vividez, los días pasados junto al lecho de muerte de algunos familiares con ese algo cálido y agrio del olor de la muerte inminente. Afortunadamente -y no puedo agradecerlo lo suficiente- esta etapa en la evolución de Memento Mori pasa pronto: la insinuación de piel humana y cabello (en la cabeza de alguien recientemente fallecido o atesorado en un relicario) se transforma en aroma de violetas frescas. Estas flores han sido asociadas con el luto desde la antigüedad. Los Romanos las consideraban símbolo de duelo y afecto por los muertos; mucho más tarde, en el siglo XIX, el violeta y el púrpura por asociación fueron aceptados como colores para medio luto (demi-deuil). La rosa -quintaesencia de la representación del amor- suaviza la mezcla haciéndola más dulce, literal y metafóricamente.

Memento Mori ahora se ha vuelto almizclado, con suaves matices animales. No hay en él nada espeluznante; de hecho, huele perfectamente inocente. En términos artísticos es un sutil e intrigante pasaje hacia el otro lado, una narrativa de cómo los restos mortales se convierten en preciados recuerdos.

Caro

Origen de la muestra: Comprada en Aftelier Perfumes

mementomori

foto: Aftelier.com

Aftelier Perfumes Memento Mori – Sic transit gloria mundi

Balancing the conceptual with the wearable is, more often than not, a risky issue.
Natural perfumer Mandy Aftel succeeds at walking the tightrope with her Memento MoriMementos mori, a once common motif in art,  were reminders of the inevitability of death and the fragility of human life. “I wanted to capture the musk-like smell of skin, using all naturals, which was quite a challenge. The wearer has the experience of the perfume changing on their skin, much as time changes memory” states Mandy AftelMemento Mori eau de parfum leans a bit more on the conceptual side but it is masterfully executed, unsettling and comforting at a time.

I was reluctant to dab my sample on after sniffing it directly from the vial. The phenylacetic acid and butter combination -evocative of curdled milk– was disturbingly worthy of Charon. It reminded me a bit too vividly of the last days spent by the deathbed of some relatives, the warmth and sourness of the smell of imminent death. Thankfully -and I can’t thank it enough- this stage in the evolution of Memento Mori is soon gone: the suggestion of skin and human hair (on the head of a recently-departed one or treasured in a locket) morphs into the scent of fresh violets. These flowers have been associated with mourning since antiquity. The Romans regarded them as symbols of mourning and affection for the dead; much later, in the XIX century, violet and purple became by association accepted colors of half mourning (demi-deuil). Rose -the quintessential representation of love- softens the blend making it sweeter, both literally and metaphorically.

Memento Mori now has become musky, softly animalic. There’s nothing eerie about it; in fact, it smells perfectly innocent. Artistically speaking, it is a subtle and intriguing passage to the other side, a narrative of how mortal remains turn into cherished memories.

Caro

Origin of sample: Purchased from Aftelier Perfumes

 

Oriza L. Legrand Marions Nous – Suntuoso jazmín aldehídico

foto: Commons.wikimedia.org

foto: Commons.wikimedia.org

Si First y la versión vintage de Chanel No.5 chocaran, su impacto imaginario podría tener final feliz, ya que el resultado se parecería mucho a Marions Nous. Aunque sostenemos con firmeza la convicción de que los perfumes no tienen género, aplaudiremos de pie a cualquier caballero que se atreva a este cremoso floral aldehídico. Marions Nous irradia una feminidad de proporciones épicas.

Oriza L. Legrand sólo trabaja sobre fórmulas existentes en los archivos de la Casa. Aunque la fragancia que hoy nos toca fue presentada por primera vez en 1928, la reorquestación actual data de 2014. Su nombre alude a una novela de Germaine Acremant que logró el Prix National de Littérature en 1927.

Marions Nous se siente tan suntuoso y terso como la seda; me resulta muy sexy en un modo formal y maduro. La salida es toda aldehídos: chispeante, opulenta y jabonosa (piensen, por favor, en un jabón de diez mil pesos). Un jazmín embriagador e indólico reina supremo en el  corazón, compacto bouquet floral cuyos matices animales aparecen reforzados por una nota de civet. El ylang ylang y el azahar de naranjo suman su voluptuosidad  intoxicante a la mezcla. Los florales se funden, como en cámara lenta, sobre un suave lecho de sándalo, almizcles y tonka logrando una gratificante fragancia de espíritu clásico.

Caro

Origen de la muestra: muestra gentileza de Oriza L. Legrand

foto: Orizaparfums.com

foto: Orizaparfums.com

Oriza L. Legrand Marions-Nous –  Sumptuous aldehydic jasmine

If First and vintage Chanel No.5  collided, the imaginary impact could have a happy ending as the result would smell a lot like Marions Nous. Although we hold the firm belief that fragrance is devoid of gender we would, nonetheless, applaud any gent who dares to wear this creamy aldehydic floral. Marions Nous radiates a femininity of epic proportions.

Oriza L. Legrand only works around formulas that already exist in the House‘s archives. Tough Marions Nous was introduced in 1928, the current reorchestration dates from 2014. Its name refers to a novel by Germaine Acremant which won the Prix National de Littérature in 1927.

Marions Nous feels as sumptuous and smooth as silk; I find it very sexy in a mature and formal kind of way. The opening is all about aldehydes: sparkly, opulent and soapy (think, please, of a thousand-dollar soap). A heady indolic jasmine reigns supreme in the heart, a compact floral bouquet whose animalic nuances appear  reinforced via a civet note. Ylang ylang and orange blossom contribute their inebriating voluptuousness to the mix. The florals faint in slow motion on a soft bed of sandalwood, musks and tonka resulting in a very satisfying fragrance of classic spirit.

Caro

Origin of sample: sample courtesy of Oriza L. Legrand

Etat Libre d’Orange Putain Des Palaces – El cuerpo como protagonista

imagen: Artrenewal.org - La Toilette - artista: Delphin Enjolras (1857-1945)

imagen: Artrenewal.org – La Toilette – artista: Delphin Enjolras (1857-1945)

Un nombre tan escandaloso no puede más que dirigir nuestra mente al momento de abordar esta fragancia. Es un juego a descubrir en qué parte de la armonía aparece el perfil de esa mujer dada al negocio de los placeres carnales.

En realidad, la clave de este perfume de la casa francesa Etat Libre d’Orange es que no busca esconder los olores naturales del cuerpo -como por ejemplo el sudor- sino que los exalta. O, al menos, los homenajea. Y pensar que el sudor es sólo cosa de prostitutas sería muy hipócritamente burgués de nuestra parte ¿verdad?

La perfumista Nathalie Feisthauer inaugura con una sensación cremosa -rayana en lo gourmand– de violetas y absoluto de rosa. Evoca el momento de destapar un lápiz labial y deslizarlo suavemente sobre nuestros labios. La mandarina y el lirio del valle conectan con el polvo de arroz que envuelve con sus reminiscencias de talco perfumado.

La parte animálica -humana, diría yo en este caso- comienza a brotar, especiada y entre dulce y salada. Huelo jengibre, cuero y -tal vez- civeta. La impronta final es ambarada y cumínica, con sutiles matices frutados. Ese halo de comino puede ser intimidante la primera vez, pero mi recomendación es que se den tiempo para apreciarlo en un todo. Comprender Putain Des Palaces puede llevar más de un día.

Virginia

Origen de la muestra: Obsequio por compra en Luckyscent Scent Bar.

foto: Etatlibredorange.com

foto: Etatlibredorange.com

Etat Libre d’Orange Putain Des Palaces –  The human body as motif

Such a scandalous name obviously guides our mind when we smell this fragrance for the first time. It feels like a game to discover in which part of the harmony appears the profile of the woman given to the business of carnal pleasures.

Actually, the key of this Etat Libre d’Orange perfume is that it doesn’t pretend to hide the normal body odors -such as sweat- but exalts them. Or, at least, it celebrates them. And to think sweat just a matter of prostitutes would be very hypocritical burgeois of us, right?

Nose Nathalie Feisthauer opens the compositions with a creamy -almost gourmand– sensation of violets and rose absolute. It evokes the precise moment when one uncovers a lipstick and slides it smoothly on her lips. Mandarin and lily of the valley connect with rice powder, reminiscent of perfumed body powder, which envelops the wearer like a cocoon.

Then the animalic part – human, I should say in this case- begins. It sprouts spicy, oscillating between sweet and salty. I smell ginger, leather and, perhaps, civet. The final impression is cuminic and ambery with subtle fruity overtones. The first time the cumin halo can be intimidating, but my recommendation is to allow time to appreciate it in a whole. Understanding Putain Des Palaces can take more than one day.

Virginia

Origin of sample: Gift-with-purchase vial obtained at Luckyscent Scent Bar.

Dépêche Mode Jour et Nuit – Al Perfume Desconocido

imagen: Carto.net  Jour et Nuit  artista: Maurits Cornelis Escher (1938)

imagen: Carto.net   Jour et Nuit    artista: Maurits Cornelis Escher (1938)

No sucede muy seguido, pero pasa. De hecho, me pasa con esta fragancia. Me resolví a escribir sobre este eau de toilette –cuya miniatura conservo desde hace más de una década- y me he encontrado con que no hay información sobre ella (al menos en internet).

Todo comenzó cuando, a fines del 2001, viajé a Europa. Al visitar a mi tía en París me regaló una minitalla de Jour et Nuit. “¡Qué buen perfume y qué linda botella para mi colección de miniaturas!” pensé al recibir el obsequio. Pero no conseguí data sobre la marca –Dépêche Mode– ni sobre la pirámide olfativa.

Preparando este post, investigué vía Google y foros especializados pero encontré solamente la venta on line de otras miniaturas similares. Nada sobre el año de creación (¿tal vez fue 1989?) ni el nombre del perfumista que lo creó. Nada. Así que hoy describiré, casi a modo de blind test, un perfume vintage y prácticamente inédito.

A grandes rasgos, sería una cruza de lo mejor del Chanel N°5 y del Opium de YSL. Le jour comenzaría con la irrupción de las crepusculares notas aldehídicas, seguidas por la apertura del jazmín y la tuberosa, flores blancas que imprimen un sello fuertemente indólico.

Luego hay una brisa de ylang-ylang -que haría las veces de atardecer- la cual da paso a la nuit con notas ambaradas y apenas licorosas. Una acertada combinación de (intuyo) mirravainilla y civeta. El día y la noche olfativamente retratados en este bello y desconocido perfume.

Si alguno de ustedes posee más de información sobre Jour et Nuit, le estaré profundamente agradecida si la comparte con nosotras.

Virginia

Origen de la fragancia: miniatura obsequiada por un familiar.

Nota: la versión original de esta reseña fue publicada en el blog Notas & Acordes el 29/05/12.

foto: Collections.delcampe.fr

foto: Collections.delcampe.fr

Letras Perfumadas – “A un gato” de J.L. Borges

imagen: Decadences.net artista: Theophile Steinlen (1859-1923) Gato en el claro de luna,

imagen: Decadences.net      artista: Theophile Steinlen (1859-1923)      “Gato en el claro de luna”

A un gato

No son más silenciosos los espejos
ni más furtiva el alba aventurera;
eres, bajo la luna, esa pantera
que nos es dado divisar de lejos.
Por obra indescifrable de un decreto
divino, te buscamos vanamente;
más remoto que el Ganges y el poniente,
tuya es la soledad, tuyo el secreto.
Tu lomo condesciende a la morosa
caricia de mi mano. Has admitido,
desde esa eternidad que ya es olvido,
el amor de la mano recelosa.
En otro tiempo estás. Eres el dueño
de un ámbito cerrado como un sueño.
Jorge Luis Borges (1899− 1986)

No podemos evitar pensar en el olor de la civeta cada vez que leemos este poema. La civeta o gato de algalia es un pequeño mamífero carnívoro que vive en el África Subsahariana.  Esta especie tiene bajo la cola una glándula que segrega una sustancia parecida a una grasa espesa (llamada civeta). El olor de esta secreción es penetrante, fecal y -como Virginia lo describe ilustrativamente- recuerda al olor del hilo dental usado. Cuando se emplea en dilución correcta y se combina con otras materias primas, la civeta puede aportar su maravilloso aroma y su animalidad sucia a una mezcla. La civeta sintética -una alternativa excelente en términos de costo y ética- se encuentra en producción desde la década de 1930.

Algunos de nuestros preferidos que abundan en civeta o logran un efecto similar al de este ingrediente son el salvaje Maison Francis Kurkdjian Absolue pour le Soir, el ambarado Jean Desprez Bal a Versailles, los operáticos Amouage Gold Man y Ubar y el reconfortante, casi gourmand, Anné Pliska

Caro y Virginia

foto: Emma Livingston
foto: Emma Livingston  “Maléfica”

Scented letters – “To a cat” by Jorge Luis Borges 

Mirrors are not more silent
nor the creeping dawn more secretive;
in the moonlight, you are that panther
we catch sight of from afar.
By the inexplicable workings of a divine law,
we look for you in vain;
More remote, even, than the Ganges or the setting sun,
yours is the solitude, yours the secret.
Your haunch allows the lingering
caress of my hand. You have accepted,
since that long forgotten past,
the love of the distrustful hand.
You belong to another time. You are lord
of a place bounded like a dream.

Jorge Luis Borges (1899− 1986)

We cannot help thinking of the smell of civet whenever we read this poem. Civet is a small carnivore that lives in Sub-Saharan Africa. This species secretes a substance, similar to a thick grease (called civet) from a gland located below its tail. The smell of this secretion is penetrating, fecal and -like Virginia graphically puts it -redolent of used dental floss. When properly diluted and combined with other raw materials, civet can bring its wonderful and dirty animal quality to a blend. Synthetic civet -an excellent alternative in terms of cost and ethics- has been in production since the 1930s.

Some of our favorite fragrances, either rich in civet or that achieve an effect similar to that of this material are the wild Maison Francis Kurkdjian Absolue pour le Soir, the ambery  Jean Desprez Bal a Versailles , the operatic Amouage Gold Man and Ubar and the comforting, almost gourmand Anné Pliska .

Caro & Virginia

foto: Ndbooks.com   Borges con gato

foto: Ndbooks.com     Borges con gato